no hay mal

Popularity
500+ learners.
En realidad, no hay mal alumno, solo mal maestro.
No such thing bad student, only bad teacher.
Bueno, no hay mal que por bien no venga.
Okay. Silver-lining time, folks.
Algunas personas creen que no hay mal en este mundo.
Some people believe that there is no evil in this world.
Ningún remordimiento, no hay mal gusto en mi boca.
No remorse, no bad taste in my mouth.
Pero la nada no existe, luego no hay mal metafísico.
But the void does not exist, so there is no metaphysical evil.
Ningún remordimiento, no hay mal gusto en mi boca.
No remorse, no bad taste in my mouth. We were great.
Como decimos en Noruega, no hay mal tiempo, sino ropa inadecuada.
As we say in Norway: There is no bad weather, only inappropriate clothing.
Quizá, pero no hay mal que por bien no venga.
Perhaps, but it may be a blessing in disguise.
Para Mayumi Nanjo, no hay mal que por bien no venga.
For Mayumi Nanjo, all is fish that comes to the net.
Pero no hay mal rollo en absoluto.
But, there's no bad blood at all.
No hay bien, no hay mal.
There is no right, there's no wrong.
Si los sitios web se ejecutan más rápido, no hay mal desde la perspectiva del usuario.
If websites are running faster, there's no wrong from a user's perspective.
Definitivamente no hay mal que nos rodea.
Definitely there's evil all around us.
Bueno, no es "no hay mal que por quien no tenga".
Well, it's not "blessings in the skies."
Pero recuerda que no hay mal que por bien no venga, ¿vale?
Just remember that things always happen for the best, okay?
Lucerna tiene atracciones de invierno y de verano, y no hay mal momento para explorarla.
Lucerne has winter and summer attractions, and there's no bad time to go.
Pero debido a que no hay mal, ellos no tienen ningún sentimiento vergonzoso o lascivo.
But because there is no evil, they don't have any shameful or lustful feelings.
El Amo es él en quien no hay mal. Su bondad elimina cada mal.
The Master is he in whom there is no evil. His goodness eliminates every evil.
Bueno, no hay mal que por bien no venga.
Well, that could be a blessing in disguise.
Bueno, no es "no hay mal que por quien no tenga".
Well, it's not "blessings in the skies."
Word of the Day
downpour