no hagas caso

¡Perdóname, no hagas caso de todo lo que te digo, piensa en tu hijo!
Forgive me, ignore me and everything I said. Think of the child.
Quería decirte que, por favor, no hagas caso a lo que dije antes de borrar lo malo.
I wanted to say to you, please ignore what I said earlier about us wiping the slate clean.
No hagas caso de él, yo solo escribí una tesis sobre el tema.
Ignore him, I merely wrote a thesis on the topic.
No hagas caso, es una broma de los chicos.
Ignore this, the lads did it for a joke.
Nota: No hagas caso de la sección de previsualización aquí, ya que está basada en estimaciones.
Note: Ignore the forecast section here, as it is based on estimates.
Para advertirte de que no hagas caso a los otros Jacks.
To warn you not to listen to the other Jacks.
Susan, no hagas caso de los chismes. Pero ¿cómo ocurrió?
Susan, you shouldn't listen to gossip but how did it happen?
Personal no hagas caso a los cambios en las reservas.
Staff don't listen to changes in reservations.
Oh, no hagas caso de lo que dice, muchacho.
Oh, take no notice of what they say, lad.
Y no hagas caso de lo que te diga tu hermana Rosa.
And don't listen to what your sister Rosa says.
Primero, no hagas caso a lo que digo en el programa.
First of all, don't listen to what I say on my show.
¡Anda ya, y no hagas caso de eso!
Go on now, and don't listen to that!
Y, sobre todo, no hagas caso a Stefanos .
And, especially, don't listen to Stefanos.
Las chicas del dormitorio te molestarán, pero no hagas caso.
You'll get static from the girls at the dorm, but don't worry.
Querido muchacho, no hagas caso a todos los rumores que oyes.
My dear fellow, you must not listen to every rumor you hear.
Lindsay, no hagas caso de lo que dice.
Lindsay, don't listen to anything they're telling you.
Cap, no hagas caso de lo que dijo.
Cap, you can't listen to what she said.
Oye, no hagas caso a Melissa, ¿vale?
Hey, don't listen to Melissa, okay?
Oh, cariño, no hagas caso a eso.
Oh, honey, I don't listen to that.
Si otros quieren menospreciarte, no hagas caso.
If others want to sell you short, never mind.
Word of the Day
to faint