no hacer caso a
- Examples
Puede no hacer caso a las líneas NC y al apantallado. | You can ignore the NC lines and the shielding. |
Cuesta no hacer caso a la TV. | It's just hard not to listen to TV. |
Gracias por no hacer caso a todo lo que dije. | Thanks for ignoring everything I said. |
Eso es lo que pasa por no hacer caso a tu hermano. | That's what happens when you don't listen to your brother You townie. |
¿Cómo no hacer caso a un hecho? | How do you ignore a fact? |
El segundo pecado fue no hacer caso a lo que el Eterno había mandado. | The second sin was not to pay attention to what the Eternal commanded. |
El tercer pecado fue no hacer caso a lo que el Eterno había mandado. | The third sin was not to pay attention to what the Eternal commanded. |
El primer pecado fue no hacer caso a lo que el Eterno había mandado. | Their first sin was not to pay attention to what the Eternal commanded. |
La tentación es no hacer caso a los resultados de Gallup, como una excepción. | The temptation is to dismiss the Gallup results as an outlier. Don't. |
El cuarto pecado fue no hacer caso a lo que el Eterno había mandado. | The fourth was sin not to pay attention to what the Eternal commanded. |
El último pecado será no hacer caso a lo que el Eterno ha mandado. | The last sin will be not to pay attention to what the Eternal commanded. |
Para configurar el teléfono para no hacer caso a llamadas, cambie Ignorar llamadas a Activado. | To set the phone to ignore calls, switch Ignore calls to On. |
Trató de no hacer caso a Broom. | He tried to ignore Broom. |
Si decide no hacer caso a esta advertencia, usted perecerá, cualquiera que sea su trasfondo religioso. | If you choose not to heed this warning, you will perish, regardless of your religious background. |
Como testigo de Jehová, te han enseñado a no hacer caso a lo que te estoy diciendo. | As a Jehovah's Witness, you have been taught not to listen to what I am saying. |
Esto es una consecuencia pesada que sufrió por no hacer caso a su responsabilidad en ser un buen padre piadoso. | That's quite a heavy price to pay for ignoring his responsibility as a father. |
Es primordial no hacer caso a estos anuncios y resultados de escáner y no seguir los consejos que le proponen. | It's essential to leave those ads and scan results alone and not to follow the tips prompted by them. |
Es lamentable que cada año por lo menos 4-5 au pair no hacer caso a esta advertencia y son acogidos por los estafadores. | It's unfortunate that every year at least 4-5 Au pairs fail to heed to this warning and are taken in by the scammers. |
Debido a la negligencia del bufete de abogados de no hacer caso a fin explícito del juez hizo un trabajo adicional y gastos, los honorarios relacionados no son razonables. | Because the law firm's negligence in failing to heed the judge's explicit order caused additional work and expense, the related fees are unreasonable. |
Los acosadores triunfan por las reacciones que provocan en los demás y, si te limitas a no hacer caso a tu acosador, le estarás diciendo que sencillamente no te importa. | Bullies thrive on the reaction they get, and if you walk away, you're telling the bully that you just don't care. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
