no hacer caso a

Puede no hacer caso a las líneas NC y al apantallado.
You can ignore the NC lines and the shielding.
Cuesta no hacer caso a la TV.
It's just hard not to listen to TV.
Gracias por no hacer caso a todo lo que dije.
Thanks for ignoring everything I said.
Eso es lo que pasa por no hacer caso a tu hermano.
That's what happens when you don't listen to your brother You townie.
¿Cómo no hacer caso a un hecho?
How do you ignore a fact?
El segundo pecado fue no hacer caso a lo que el Eterno había mandado.
The second sin was not to pay attention to what the Eternal commanded.
El tercer pecado fue no hacer caso a lo que el Eterno había mandado.
The third sin was not to pay attention to what the Eternal commanded.
El primer pecado fue no hacer caso a lo que el Eterno había mandado.
Their first sin was not to pay attention to what the Eternal commanded.
La tentación es no hacer caso a los resultados de Gallup, como una excepción.
The temptation is to dismiss the Gallup results as an outlier. Don't.
El cuarto pecado fue no hacer caso a lo que el Eterno había mandado.
The fourth was sin not to pay attention to what the Eternal commanded.
El último pecado será no hacer caso a lo que el Eterno ha mandado.
The last sin will be not to pay attention to what the Eternal commanded.
Para configurar el teléfono para no hacer caso a llamadas, cambie Ignorar llamadas a Activado.
To set the phone to ignore calls, switch Ignore calls to On.
Trató de no hacer caso a Broom.
He tried to ignore Broom.
Si decide no hacer caso a esta advertencia, usted perecerá, cualquiera que sea su trasfondo religioso.
If you choose not to heed this warning, you will perish, regardless of your religious background.
Como testigo de Jehová, te han enseñado a no hacer caso a lo que te estoy diciendo.
As a Jehovah's Witness, you have been taught not to listen to what I am saying.
Esto es una consecuencia pesada que sufrió por no hacer caso a su responsabilidad en ser un buen padre piadoso.
That's quite a heavy price to pay for ignoring his responsibility as a father.
Es primordial no hacer caso a estos anuncios y resultados de escáner y no seguir los consejos que le proponen.
It's essential to leave those ads and scan results alone and not to follow the tips prompted by them.
Es lamentable que cada año por lo menos 4-5 au pair no hacer caso a esta advertencia y son acogidos por los estafadores.
It's unfortunate that every year at least 4-5 Au pairs fail to heed to this warning and are taken in by the scammers.
Debido a la negligencia del bufete de abogados de no hacer caso a fin explícito del juez hizo un trabajo adicional y gastos, los honorarios relacionados no son razonables.
Because the law firm's negligence in failing to heed the judge's explicit order caused additional work and expense, the related fees are unreasonable.
Los acosadores triunfan por las reacciones que provocan en los demás y, si te limitas a no hacer caso a tu acosador, le estarás diciendo que sencillamente no te importa.
Bullies thrive on the reaction they get, and if you walk away, you're telling the bully that you just don't care.
Word of the Day
to bake