no hablo con el

Popularity
500+ learners.
No puedo ayudarte, porque no hablo con el sacerdote.
I can't help you, because i don't speak with that priest.
Sin ánimos de ofender pero no hablo con el condutor.
No offence but I don't talk to the driver.
Claramente no hablo con el mismo jefe de Correos.
Clearly, I'm not talking to the same postmaster.
No puedo ayudarte, porque no hablo con el sacerdote.
I can't help you, because I don't speak with that priest.
Claramente no hablo con el mismo jefe de Correos.
Leave? Clearly, I'm not talking to the same postmaster.
Hace años que no hablo con el.
Haven't talked to him in years.
Yo no hablo con el.
I can't talk to him.
Seguro que el oficial querrá comprometerse pero aún no hablo con el Presidente. Les hablaré de algo más importante.
It sounds like the senior official is willing to compromise but I haven't spoken to the president yet.
No hablo con el mío, no sé.
I don't talk to mine, so I don't know.
No hablo con el gobierno.
I don't talk to the government.
No hablo con el Obelisco.
I don't speak to the Obelisk.
No hablo con el gobernador.
No, I'm not actually talking to the governor.
Entre tú y yo, no habló con el General.
Between you and me, he didn't talk to the general.
La policía no habló con él en ese momento.
The police never spoke to him at the time.
¿No habló con él por teléfono hace un mes?
Didn't you speak with him on the phone a month ago?
Sí, y hace una semana que no hablo con él.
Yeah, and I haven't talked to him in over a week.
No hablo con él desde la audiencia de custodia.
I haven't talked to him since the custody hearing.
El tipo no habló con él ni lo saludó.
The man didn't speak to him or acknowledge him.
¿No habló con él por teléfono hace un mes?
Didn't you speak with him on the phone a month ago?
¿Por qué no habló con él sobre esto?
Why wouldn't you just talk to him about it?
Word of the Day
to scuba dive