no hablas inglés

Pero tú, que no hablas inglés, ¿para qué quieres dólares?
You have no English. Why will they give you dollars?
Si te arrepientes de que aún no hablas inglés, ¡no te preocupes!
If you regret not speaking English yet, don't worry though!
Hablar y mantenerte en la línea es especialmente importante si no hablas inglés.
Talking and staying on the line is especially important if you don't speak English.
¿Estás segura que no hablas inglés?
Are you sure you don't speak english?
Entonces, en realidad, no, no hablas inglés.
So then actually, no, you don't speak English.
Tienes menos probabilidades de conseguir una buena posición si no hablas inglés.
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.
Aunque no hablas inglés, te aconsejamos traducir la descripción en este idioma.
Although you do not speak Spanish, we suggest you translate the description in this language.
No entiendes porque no hablas inglés.
You don't understand because you don't speak English.
Vamos, Seaver, casi no hablas inglés.
Come on, Seaver, you barely speak English.
Tienes también derecho a un traductor/a si no hablas inglés.
You have a right to a translator for you if you don't speak English.
Bar Americano, ¿no hablas inglés?
Bar Americano, you don't speak English?
Bueno, no hablas inglés pero español sí.
Ok, you don't speak English but you speak Spanish.
¿Por qué aún no hablas inglés?
Why don't you speak English yet?
Diles que no hablas inglés.
Tell them you don't speak English.
Oh, ¿ahora no hablas inglés?
Oh, now you can't speak English?
¿Por qué no hablas inglés?
Why don't you speak English?
Oh, no hablas inglés.
Oh, you don't speak English.
¿Qué, no hablas inglés?
What, don't you speak English?
Pero no hablas inglés.
But you don't speak English.
Oh, tú no hablas inglés.
Oh, you no habla English.
Word of the Day
haunted