golpear
Sí, no golpee la puerta cuando salga. | Don't let the door hit you on the way out. |
Es fácil, solo asegúrate de que no golpee la cara. | It's easy, you just make sure he doesn't strike the face |
Tenga cuidado que el butano no golpee contra sus dedos o manos. | Be careful that the butane does not hit against your fingers or hands. |
Esto es para que el péndulo no golpee las sillas. | This will make it so that the pendulum won't hit the chairs. |
Señor, por favor, no golpee a mi hijo, señor. | Lord, please do not hit me son, sir. |
Si los vientos encienden su acoplado el sacudirse, no golpee los frenos. | If the winds start your trailer swaying, do not hit the brakes. |
Rezo para que Sandy no golpee demasiado a los Estados Unidos. | I do pray that Sandy will not hit too hard in the States. |
Por favor, no golpee a la niña. | Please, don't hit the child. |
Grandes botes progresivos no golpee muy a menudo – pero cuando lo hacen, son enormes. | Big progressive jackpots will not hit incredibly often–but when they do, they're enormous. |
¡Señor, no golpee a mi hijo! | Lord, do not hit my son! |
Asegúrese de que la cabeza del paciente no golpee el piso ni ninguna otra superficie. | Make sure the patient's head does not hit the floor or any other surface. |
Pero tenga cuidado de no golpear la segunda mitad y no golpee la mandíbula. | But be careful not to hit the second half and did not knock his jaw. |
Hay algún cartel que dice "No toque el timbre, no golpee la puerta, bebé durmiendo". | There's a sign that says "Don't ring the doorbell, don't knock, baby's sleeping." |
Tome su pie del pedal del gas pero no golpee los frenos de los vehículos del remolque. | Take your foot off the gas pedal but don't hit the tow vehicles brakes. |
Por desgracia, Esto significa que su gTLD keyworded necesariamente no golpee su sitio para arriba en resultados de búsqueda. | Unfortunately, this means that your keyworded gTLD won't necessarily bump your site up in search results. |
Si llega Lara, de nuevo en el pasillo para que no golpee a su frente a la repisa alta. | If it manages to reach Lara, back into the hallway so it doesn't knock her off the high ledge. |
Es necesaria la mayor movilización de masa que sea posible, para que la represión no golpee a los trabajadores en lucha. | It is necessary to have the largest-possible mass mobilizations in order to protect the workers in struggle from repression. |
Quieres que limpie mi habitación que lea libros y que no golpee a mi hermana. | You Want Me To Clean My Room, And Read Books, And Don't Hit My Sister. |
Quien ama a su hijo, le asiduará azotes, para que alegre sus postrimerías [y no golpee a las puertas de los prójimos]. | He that loveth his son causeth him oft to feel the rod, that he may have joy of him in the end. |
Para laminar las baldosas se aplican entreotra, incitando con un martillo, pero no golpee directamente sobre los elementos, utilice para este fin un trozo de madera almacenadas. | To laminate tiles abut eachanother, inciting them with a hammer, but do not knock directly on the items, use for this purpose a piece of wood stockpiled. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.