no gasten
-don't spend
Negative imperativeustedesconjugation ofgastar.

gastar

La Luz es Toda Importancia y debe ser el centro de su atención, y no gasten tiempo o energía persiguiendo a las sombras oscuras.
The Light is All-Important and it should be the centre of your attention, and no time or energy spent chasing the dark shadows.
Nos vamos de compras al centro. - Pasen un buen día, y no gasten mucho.
We're going shopping downtown. - Have a good day, and don't spend too much money.
Déjalos que no gasten dinero en Al's, yo voy a hacerlo.
Let them go not spend money at Al's, I'm through.
Los perseguiremos hasta Texas, así que no gasten mucho.
We'll chase them clear to Texas, so don't spend too much money.
Ahora me voy, no gasten un centavo.
I'm leaving now; don't spend a penny.
Todavía no gasten sus millones.
Don't spend your millions too soon.
Ya sabes lo que dice... no gasten dinero en mí, gastenlo en ustedes.
You know how she carries on. Don't spend your money on me, spend it on yourself.
Pues bien, les dije que los ayudaría, ya sabes, para que no gasten tanto.
Anyway, I told them I'd help them out. You know, save some money.
Ydígale asusamigos del Campo de Policía de Seguridad que no gasten su tiempo en el futuro.
And tell your friends in the Field Security Police not to waste their time in the future.
Así que hagamos un trato, no gasten mi tiempo y yo no pierdo el suyo.
So I do not waste your time, if I do not waste my.
Déjenlos seguir su camino y no gasten sus energías en ellos afligiéndose por lo que hacen.
Let them go their way and do not expend your energy on them to berate them for what they do.
¡Así que no gasten mejor en vano dinero y ezhajte en otro sanatorio!!!
So do not spend in vain money and ezhajte in other sanatorium better!!!
Cada día nos encontramos o creando listas de 10 puntos, para que no gasten su tiempo en la búsqueda de.
Every day we find or create a list of 10 items, so you do not waste your time on search.
Si no pueden cesar, entonces utilícenlos y no gasten pensamientos en temas erróneos que son inútiles para su propósito.
If they cannot be ceased, then harness them and waste no thoughts on erroneous subjects which are unhelpful to your purpose.
No crean en todo lo que se dice y no gasten demasiado dinero en la compra de estas figuras en eBay.
Don't spend too much money buying these figures off of vultures on eBay.
Vayan con la corriente y no gasten su tiempo pensando en ésta o haciendo proyecciones sobre cuál podría ser su destino.
Go with the flow and don't waste your time thinking about it or making projections about where its destination might be.
Sabemos que algunos de ustedes están preocupados acerca del destino de familiares y amigos, pero no gasten mucho tiempo tratando de entenderlo.
We know that some of you are concerned about the destiny of family and friends, but do not spend too much time trying to understand it.
Esta norma n+2 debe aplicarse, y aquellos que no gasten sus recursos de la forma correcta, deben saber que esta conducta tendrá consecuencias.
This N+2 rule must be applied, and those who fail to spend their money accordingly must know that there are consequences.
Les decimos no manipulen a la gente, no pagan gente maleantes, no gasten dinero para empeorar la vida de los pobres que ya está de por sí.
We say do not manipulate people, do not pay thugs, do not spend money to worsen the lives of the poor which are already bad enough.
Si intentas hacer cambios en distrito A, no gasten todo su esfuerzo en organizar los electores del Distrito B, ni los de la ciudad/el condado entero.
If you're trying to influence things in District A, don't expend your energy mobilizing the voters in District B or the voters in the whole city/county.
Word of the Day
passage