Possible Results:
forzar
No fuerces tanto el motor. | Don't put that much pressure on it. |
No fuerces los frenos. | Careful with the brakes. |
No fuerces el pomo. Lo vas a romper. | Don't force the handle. You're going to break it. |
Dile rápidamente lo que quiere saber, no fuerces la situación. | Tell him what he wants to know quickly, don't string it out. |
Si no quiere hablar acerca de ella, no fuerces el tema. | If she doesn't want to talk about herself, don't force the point. |
Si tú o tu novia se sienten crónicamente infeliz en la relación, entonces no fuerces las cosas. | If you or your girlfriend are chronically unhappy in the relationship, then don't force things. |
Además, no fuerces un tema de conversación o seas agresivo sobre lo que estas tratando de decir. | Also, don't force a topic or be aggressive in what you're trying to say. |
Los excesos son malos, de modo que no fuerces demasiado las articulaciones cuando entrenes. | Don't overdo it. Too much of anything can be bad, and the same goes for overworking joints. |
Te advierto, no fuerces la puerta porque no estoy de humor para ninguna falta de respeto. | I advise you not to charge this door, because I am not in the mood for any unpleasantness. |
Te advierto, no fuerces la puerta porque no estoy de humor para ninguna falta de respeto. ¿Matthew? | I advise you not to charge this door, because i am not in the mood for any unpleasantness. |
Ya sea que tu o tu ex se estén apegando mucho y los viejos sentimientos comiencen a surgir, entonces no fuerces la amistad. | If either you or your ex is getting too attached and old feelings start to arise, then don't force the friendship. |
Solución: anima a tu Au Pair a abrirse y hablar con vosotros, pero no fuerces la situación hasta el punto de hacerla incómoda. | Solution: Encourage your Au Pair to speak! Involve the Au Pair in your conversations and ask questions. |
Si en una elongacionllegas a un punto que te duele, no fuerces tanto, afloja hasta que te sientas cómodo y mantén la elongacion a ese nivel. | If you have reached a point in your stretch where it hurts, relax to where it feels comfortable and hold the stretch. |
Pero no fuerces demasiado, no sea que el muro se resquebraje; y en un presente al que le faltan tantas navidades, goza con la ilusión de que no pasó el tiempo. | But don't lean too hard, to keep the wall from cracking; and in the present with so many Christmases to come enjoy the illusion that time hasn't passed. |
Qué vengan por sí mismos. En caso de que seas un maestro, un sacerdote o algo así, estás probablemente obligado a hablarle a mucha gente, pero no fuerces a nadie a escucharte. | In case that you are a teacher, a priest or something, you are probably bound to talk to a lot of people, but do not force anyone to listen to you. |
Como hemos estado diciendo, si está ahí está ahí, pero si no lo está, no fuerces el problema: la participación en el mercado aumentará nuevamente en las próximas semanas y con ello un mejor entorno comercial. | As we've been saying, if it's there it's there, but if it's not, don't force the issue–market participation will pick up again in the weeks ahead and with it a better trading environment. |
No fuerces tu nuevo sentido de la vida en otros. | Don't force your new meaning of life on others. |
No fuerces a tu cuerpo a hacer lo que ya sabe. | Don't force your body to do what it already knows. |
No fuerces las respuestas, pero mantente abierto a ellas. | Do not force answers, but be open to them. |
No fuerces la conciencia de la gente que se te aproxima. | Do not force the consciousness of people who approach you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.