forzar
Sin embargo, aunque Twitter ya no fuerce sus límites del modo en que lo harían algunos de sus fundadores, Henshaw-Plath cree que sus orígenes activistas nunca desaparecerán. | Nonetheless, while Twitter may no longer push the boundaries in ways that some of its original founders would have wanted, Henshaw-Plath thinks its activist origins can never be truly erased. |
Nota: no fuerce las tarjetas al introducirlas en la impresora. | Note: You do not force the cards into the printer. |
Deje que el filo haga el trabajo—no fuerce la herramienta. | Let the cutting surface do the work—don't force it. |
Nota: no fuerce el papel cuando lo cargue en la impresora. | Note: Do not force the paper into the printer. |
Pero no fuerce el cargamento de los archivos de los sonidos. | But don't force the loading of sound files. |
Nota: no fuerce el papel al introducirlo en el dispositivo Todo en Uno. | Note: Do not force the paper into the All-In-One. |
Para evitar atascos del papel, no fuerce las tarjetas al introducirlas en la impresora. | To avoid paper jams, do not force the cards into the printer. |
Si cree que su hijo tiene SCFE inestable, no fuerce la pierna para moverla. | If you think your child has unstable SCFE, don't force the leg to move. |
Nota: no fuerce el papel al introducirlo en el dispositivo Todo en Uno. | Do not force the paper into the All-In-One. |
Puede ser tentador usar la fuerza, especialmente si está apurado, pero no fuerce nada. | It might be tempting, especially if you are frustrated, but don't force anything into place. |
De no ser posible, no fuerce la lectura, pero asegúrese de volver a intentarlo más tarde. | If that doesn't work, don't force the reading but be sure to try again later. |
De no ser posible, no fuerce la lectura, pero asegúrese de volver a intentarlo más tarde. | If you can't do that, don't force the reading but be sure to try again later. |
En esas ocasiones no fuerce la conversación con él y no responda de una manera hostil, sarcástica, o ansiosa. | At such times do not force conversation upon him and don't respond in a hostile, sarcastic, or anxious manner. |
Asegurar que el sistema no fuerce a la gente a las tinieblas de nuestra sociedad, cambiar ese sistema para mejor, por la seguridad y por decencia, tiene sentido, a mi parecer. | Making sure the system doesn't force people into the shadows of our society, changing that system for the better for security, and for decency makes sense to me. |
Por lo tanto, si le saluda una persona desconocida o un niño quien pasa corriendo, no se sorprenda y no fuerce la memoria recordando donde se han conocido Uds., solo responda con un cordial saludo. | Therefore, if a person unfamiliar to you or a child running past greeted you, do not be surprised and do not strain your memory, remembering where you met him, just answer with a kind greeting. |
Nota: No fuerce los medios en la ranura de la tarjeta SD. | Note: Do not force media into the SD card slot. |
Nota: No fuerce los medios en la ranura para la tarjeta SD. | Note: Do not force media into the SD card slot. |
No fuerce al niño a pasar tiempo sentado en el asientito. | Do not force your child to spend time sitting on the chair. |
No fuerce el eje si no se eleva con facilidad. | Do not force the hub if it does not rise easily. |
No fuerce a sus clientes a rellenar un formulario largo. | Don't make your guests fill out a long form. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.