formar
Les ruego, hermanas, que no formen sus patrones de acuerdo con sus ideas particulares. | I beg of you, sisters, not to form your patterns after your own particular ideas. |
Los autores deberán elegir entre tres y seis palabras clave que no formen ya parte del título. | Authors must provide between three and six keywords, which must not be part of the title of the paper. |
PALABRAS CLAVE Los autores deberán elegir entre tres y seis palabras clave que no formen ya parte del título. | KEYWORDS Authors must provide between three and six keywords, which must not be part of the title of the paper. |
Quizá necesitemos una tasa de importación de los países que no formen parte de la Comunidad Europea para proteger de esa manera nuestro propio mercado. | Perhaps we need an import levy from non-EC countries to ensure that we protect our own market. |
Aquí, los humedales puede que no formen parte de las prioridades gubernamentales. | Here, wetlands may not form a major governmental priority. |
Cuando se analizan compuestos organometálicos deben emplearse soluciones amortiguadores que no formen complejos (8). | Non-complexing buffers must be used when testing organometallic compounds (8). |
Armas de tiro que no formen parte de la categoría de armas de fuego. | Ranged weapons are not included in the category of firearms. |
Acuerdos con territorios o países que no formen parte del territorio de la Comunidad | Agreements with territories or countries which do not form part of the territory of the Community |
NORUEGA aceptó, instando al involucramiento de socios que no formen parte de las NU. | NORWAY agreed, urging involvement of non-UN partners. |
Edite varios clips de vídeo al mismo tiempo, aunque no formen parte del mismo grupo. | Edit multiple clips simultaneously, even if they are not in the same group. |
Los empleados que no formen parte de la comunidad de ingeniería pueden simplemente ignorar esta sección. | Employees who are not part of the Engineering community can simply skip this section. |
Reemplace los conectores corroídos, dañados o que no formen una conexión segura con el equipo. | Replace any connectors that are corroded, damaged or do not form a secure connection to the equipment. |
Cobertura de grupos de empresas que no formen parte de las mayores multinacionales comunicadas por Eurostat | Coverage of enterprise groups not belonging to the largest MNEs transmitted by Eurostat |
Puede añadir cuadros de texto personalizados que no formen parte del resto del flujo del documento. | You can add custom text boxes that aren't part of the rest of the document flow. |
Todas las ceremonias que no formen parte legítima de esta relación familiar íntima están abolidas para siempre. | All ceremonials not a legitimate part of such an intimate family relationship are forever abrogated. |
No venderemos ni utilizaremos la información a empresas que no formen parte de la familia VSP. | We will not sell or use the information outside of VSP's family of companies. |
Cuando no las uses, asegúrate de secarlas para que no formen moho. | When not in use, ensure that they are left to dry out so as not to mildew. |
Las demás personas que no formen parte de tu equipo pueden tener únicamente permisos del tipo Solo ver. | Everyone outside of your team can only have View Only permissions. |
Te aseguro que no hay demasiadas zonas de la capital que no formen parte de este trabajo. | I assure you there are few places of the capital that aren't part of this work. |
Las urdimbres y tramas de unión y de relleno que no formen parte de la superficie de uso | Binding and filling warps and wefts which do not form part of the use-surface |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.