exhibir
Aunque no exhiba características ferromagnéticas, demuestran algunos efectos realmente interesantes cuando un campo magnético es aplicado. | Although it doesn't display ferromagnetic properties, they show some really interesting effects when a magnetic field is applied. |
Asegúrese de usar una foto, avatar o caricatura de sí mismo; no exhiba una imagen de otra persona en su perfil. | Be sure to use a photo, avatar, or cartoon of yourself; do not represent a picture of someone else as yourself. |
Según el Convenio de Estocolmo, el con- tenido de COP de los residuos debe ser destruido o transformado en forma irreversible, a fin de que no exhiba las características de los contaminan- tes orgánicos persistentes. | According to the Stockholm Convention, the POPs con- tent of wastes should be destroyed or ir- reversibly transformed so that they do not exhibit the characteristics of POPs. |
Toda persona que no exhiba pertinentemente su tarjeta en las zonas restringidas de seguridad distintas de aquellas en las que se encuentran los pasajeros será detenida por los responsables de la aplicación del punto 1.5.1, letra c), y si procede, denunciada. | A person who is not displaying his card in security restricted areas other than those areas where passengers are present shall be challenged by persons responsible for the implementation of point 1.5.1 (c) and, as appropriate, be reported. |
En caso el CLIENTE no exhiba su documento de identidad y, consecuentemente, no acredite suficientemente la titularidad del BOLETO DE VIAJE, su embarque podrá ser restringido, no procediendo bajo ningún concepto o causa ningún tipo de reembolso por tal circunstancia. | In case the CLIENTS fail to exhibit their identity document, and thus fail to sufficiently accredit ownership of the TICKET, they may be denied the right to board. CLIENTS shall have no right to reimbursement of any kind under such circumstances. |
En caso el CLIENTE no exhiba su documento de identidad y, consecuentemente, no acredite suficientemente la titularidad del BOLETO DE VIAJE, su embarque podrá ser restringido, no procediendo bajo ningún concepto o causa ningún tipo de reembolso por tal circunstancia. | In case the CLIENT does not exhibit his identity document, and thus fail to sufficiently accredit the ownership of the TICKET, he may be denied the right to board. The CLIENT shall have no right to reimbursement of any kind under such circumstances. |
No exhiba ninguno de los Elementos de la Marca Skype como el elemento más prominente de su sitio web o en algún otro lugar. | Do not display any of the Skype Brand Elements as the most prominent element on your web site or elsewhere. |
No exhiba AdSense ads y el ads de un competidor (como la insinuación) en la misma página en el mismo tiempo.Eso apenas tiene buen sentido llano. | Do not display AdSense ads and a competitor's ads (like Overture's) on the same page at the same time.That just makes plain good sense. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.