no excuses

Work-out for the home Now there are no excuses anymore.
Work-out para el hogar Ahora ya no hay excusas.
When it comes to security, there are no excuses.
Cuando se trata de seguridad, no hay excusas.
There will be no excuses accepted for having these in your presence.
No se aceptarán excusas por tener éstos en vuestra presencia.
There are no excuses for anybody (not even explanations serve).
No hay excusas para nadie (ni siquiera las explicaciones sirven de nada).
With this new technology there are no excuses.
Con esta nueva tecnología no hay excusas.
When it falls flat, it stops. There are no excuses.
Cuando cae plana, deja de. No hay excusas.
This is not our place, we have no excuses.
Este no debe ser nuestro lugar, no tenemos excusas.
Annie, there's no excuses for what I did.
Annie, no hay excusas para lo que hice.
As you can see you have no excuses to keep formándoos.
Como veréis no tenéis excusas para seguir formándoos.
There are no excuses for what we did.
No hay excusas para lo que hicimos.
Now you have no excuses for not using protection!
¡Ya no tienes excusa para no usar protección!
There were no excuses to justify their violation.
No hay excusas que justifiquen su violación.
I didn't get the job done, and there are no excuses.
No logré terminar el trabajo, y no hay excusas.
Whatever the reason, there are no excuses for that.
Por el motivo que sea, no hay disculpas.
There are no excuses to visit Barcelona and stay at the Apart- Suites Hostemplo.
Ya no hay excusas para visitar Barcelona y alojarse en Apart- Suites Hostemplo.
And will be worth no excuses, there will be no time.
Ya no se valdrán las excusas, ya no habrá tiempo.
In this sense there are no excuses.
Y en este sentido no hay pretextos.
I've hurt you and I have no excuses.
Te he hecho daño y... no tengo excusas.
Now you have no excuses to go on a date with me.
Ahora no tienes escusas para estar conmigo.
That person can complain about many things but that person have no excuses.
Esa persona puede quejarse de muchas cosas, pero esa persona no tiene excusas.
Word of the Day
cliff