no estoy para bromas

Te lo dije, no estoy para bromas de vampiros.
I told you, I am not in the mood for vampire Hijinx.
Cipri, que no estoy para bromas!
Cipri, I'm not in the mood for jokes!
Déjame, no estoy para bromas.
Get lost, I'm not joking.
¡Yo no estoy para bromas!
I'm not joking at all!
Muy bien, pero yo no estoy para bromas.
You're not serious but I am.
Por favor, sean serios. Yo no estoy para bromas.
Please be serious. I'm not in the mood for jokes.
Ahora no estoy para bromas, así que contéstame en serio.
I'm not in the mood for jokes now, so answer me seriously.
No me molestes. Hoy no estoy para bromas.
Don't bother me. Today I'm not in the mood for jokes.
No estoy para bromas, Karl.
I'm not in the mood for jokes, Karl.
No estoy para bromas, Sr. Featon. Uno me sobra el tiempo.
I am not joking, Mr Fitton, and I haven't got time to waste.
No estoy para bromas.
I am not in a mood for your jokes.
No estoy para bromas.
I'm not in the mood for jokes.
No estoy para bromas.
I'm not in the mood forjokes.
No estoy para bromas.
I'm not up to them.
No estoy para bromas.
Look, I'm in no mood for jokes.
No estoy para bromas.
I'm in no mood for joking.
No estoy para bromas.
I'm not in mood for these things.
No estoy para bromas.
I'm in no mood to laugh.
No estoy para bromas.
I'm in no mood for your foolishness.
No estoy para bromas. Quiero volver.
I want to go back.
Word of the Day
tombstone