no estoy muy bien

Popularity
500+ learners.
El doctor me dijo que no estoy muy bien esta mañana.
The doctor tells me I am not so well this morning.
Francamente, no estoy muy bien pero no soy un suicida.
Quite frankly, I'm not that well but I'm not suicidal.
Debo avisarte que no estoy muy bien de salud.
I have to warn you, I'm not in great health.
Ante los ojos del mundo no estoy muy bien instruida.
In this worlds eyes I am not highly educated.
Pero no estoy muy bien estos días.
But I'm not doing good these days.
Diré que no estoy muy bien en este momento.
I'll say I'm not so good right now.
Oh, no estoy muy bien, de hecho.
Oh, I'm not too great, actually.
No puedo estar sola porque, como habrás notado no estoy muy bien.
I can't be alone because, as you must have noticed I'm not very well.
Oh, lo siento, no estoy muy bien domesticada.
Oh, I'm sorry. I'm not very domesticated.
De repente no estoy muy bien, abuela.
I suddenly don't feel so good, Grandma.
Sí, no estoy muy bien, amigo.
Yeah, I'm not doing so good, man.
Me gustaría ir usted, Senomoy salvo que yo no estoy muy bien.
I like to go to you, Senomoy.. ..except I am not very well.
Y ahora mismo no estoy muy bien parada allí.
I´m not exactly golden over there right now.
No, no estoy muy bien.
No, I'm not so good.
Digo, no estoy muy bien.
I mean, I'm not all there right now.
Yo, eh, no estoy muy bien.
I'm, uh, I'm not so great.
No... no estoy muy bien.
No... not too good.
Sobre todo porque no estoy muy bien informado en este negocio de arte, a pesar de ser aficionado.
Especially because I'm not very knowledgeable in this business of art, despite being fond.
Oh, no estoy muy bien.
I'm not very well.
Seguramente no estoy muy bien hoy.
I must not be feeling myself today.
Word of the Day
early