no estoy listo

Pero solo que no estoy listo para este tipo de compromiso.
But I'm just not ready for this kind of commitment.
En realidad no estoy listo a comprar un auto hoy.
I'm actually not ready to buy a car today.
Simplemente no estoy listo para ser una abuela embargo, ¿de acuerdo?
I'm just not ready to be a grandma yet, okay?
Simplemente no estoy listo para tu forma de vida.
I'm just not ready for your way of life.
Quiere que me mude con ella, pero no estoy listo.
She wants me to move in, but I'm not ready.
Pero no, no estoy listo para ir a otro lugar.
But no, I-I am not ready to go somewhere else.
No, pero no estoy listo por lo que quieres de mí.
No, but I'm not ready for what you want from me.
Pero no estoy listo todavía volver a las citas.
But I'm not ready yet get back to dating.
Tal vez yo no estoy listo para una relación seria.
Maybe I'm not ready for a serious relationship.
Bueno, no estoy listo para tirar la toalla.
Well, I'm not ready to throw in the towel.
Se que estás ansioso, Andrew, pero no estoy listo aún.
I know you're eager, Andrew, but I'm not ready yet.
Bueno, es perfecto. porque no estoy listo para tener hijos.
Well, that's perfect, because I'm not quite ready to have children.
Claramente, no estoy listo para una relación de verdad.
Clearly, I am not ready for a real relationship.
¿Y si no estoy listo para dejarte ir?
And what if I'm not ready to let you go?
¡Podrían ser las personas del pretzel, y no estoy listo!
It could be the pretzel people, and I'm not ready yet!
Quizás no estoy listo para que mi vida cambie.
Maybe I'm not ready for my life to change.
I por lo que no estoy listo para esto ahora.
I am so not ready for this right now.
Todos dicen que no estoy listo para este juego.
Everyone says I'm not ready for this game.
¡Podrían ser las personas del pretzel, y no estoy listo!
It could be the pretzel people, and I'm not ready yet!
Se que estás ansioso, Andrew, pero no estoy listo aún.
I know you're eager, Andrew, but I'm not ready yet.
Word of the Day
midnight