no estoy con nadie

Popularity
500+ learners.
Sabes que no estoy con nadie más.
You know that I'm not with anyone else.
Yo no estoy con nadie hace tres años.
I haven't been with anyone in three years.
Ivan, por favor, no estoy con nadie.
Ivan, please, I'm not with anyone.
Ivan, por favor, no estoy con nadie.
Ivan, please. I'm not with anyone. Leave it.
No, no estoy con nadie.
No, I'm not with anyone.
Yo no estoy con nadie, yo estoy trabajando.
I'm not with anyone. I'm working.
Ahora mismo no estoy con nadie.
Same Now I'm not with anyone.
No, no estoy con nadie.
No, I'm not really with someone.
Yo no estoy con nadie.
I'm not in bed with anyone.
-Yo no estoy con nadie.
I'm not taking sides with anyone.
No, porque no estoy con nadie
She's not, cause I'm in between.
No... de hecho, no estoy con nadie.
No. Um, I'm not, actually.
Ya he mostrado mi amor hacia ti. Sabes que no estoy con nadie más.
I have already proven my love to you.
Ahora no estoy con nadie, y me encantaría poder ayudarte.
I'm not with anyone right now, and I would be more than happy to help you in any way.
Hace mucho tiempo que no estoy con nadie, sin contar la silla o mí mismo.
Ergo, I haven't been with anyone in a very long time. Not counting myself.
Pero hace mucho que no estoy con nadie porque no me apetece.
Only I haven't been with a guy in a long time 'cause I don't want to.
No estoy con nadie hasta que alguien comience a responder algunas preguntas.
I'm not with anyone until someone starts answering some questions.
No estoy con nadie más a parte de ti.
I'm not seeing anyone other than you.
No estoy con nadie más.
I'm not with anyone else.
No estoy con nadie.
I'm not with anyone.
Word of the Day
rhythm