no estoy casada
- Examples
Y en realidad no estoy casada con mi trabajo. | And actually I'm not married to my job. |
Y sí, aún tengo el mismo apellido porque no estoy casada. | And yes, I still have the same last name because I'm not married. |
Yo no estoy casada con Ramiro, estoy casada con Yaman. | I'm not married to Ramiro, I'm married to Yaman. |
Y ya que no estoy casada, me rechazarán. | And since I not married, they will disown me. |
Ya no estoy casada con el Sr. DiLaguardia. | I'm not married to Mr. DiLaguardia anymore. |
Y además, tengo 26 años y no estoy casada. | And besides, I'm 26 and I'm not married. |
Hey, no estoy casada con esa idea | Hey, i'm not married to that idea. |
Pero no estoy casada, no tengo hijos. | But I'm not married, I have no children. |
Me recuerda por qué no estoy casada. | It reminds me why I'm not married. |
Yo no estoy casada con Kate, no. | I'm not married to Kate, no. |
Yo soy mucho mayor que tú, y no estoy casada. | Look at me. I'm way older than you, and I'm not married. |
Mide tus palabras, todavía no estoy casada. | Mind your words, I'm not married yet. |
Hay un lugar en donde yo no estoy casada y tú no eres sacerdote. | There's a place where I'm not married and you're not a priest. |
No me llamo Marian y no estoy casada con Ud. ni con nadie. | My name isn't Marion and I'm not married to you or anyone. |
Bueno, no estoy casada, pero no. | Well, I'm not married, but no. |
Más le vale saber que no estoy casada. | You may as well know I'm not married. |
Pero no estoy casada con él. | But I'm not getting married to him. |
Pero es un lugar donde no estoy casada y tú no eres un sacerdote. | But it's a place where I'm not married and you're not a priest. |
Pero, tío, yo no estoy casada. | But, uncle, I am not married yet. |
No te gustan mucho... Está bien, pero yo no estoy casada con ellos. | It is well, but I am not not married with them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.