Toma todo el cabello que hayas recogido entre tus manos y sujétalo arriba de modo que no estorbe. | Do your best to make all the sections of hair the same thickness. |
Algún día vivirás la vida con toda tu alma; pero justo ahora te podría gustar conservar todo en la vida en una esquina, arrumado a un lado, para que no estorbe a lo que actualmente piensas que es bueno para ti. | Some day you will live life heart and soul, yet, right now, you might like to keep everything in life in a corner, shuffled over to the side, not to get in the way of what you presently think is good for you. |
¡No estorbe, hombre, quítese de en medio! | Hey, man, get out of the way! |
Ponlo ahí en el estante para que no estorbe. | Put it on the shelf where it will be out of the way. |
Hazte root y create un directorio donde no estorbe, en $HOME por ejemplo. | Become root and create a directory somewhere out of the way, in $HOME for example. |
Solo por hoy, para que no estorbe. | I mean for today, Mark, so he won't be underfoot. |
Nada más no estorbe, ¿de acuerdo? | Just don't get in the way, alright? |
En general, asegúrese de que su ropa no estorbe para realizar su actividad. | In general, make sure your clothing does not get in the way of your activity. |
Y luego necesitas asegurarte de que el pelo no estorbe. | Then you want to make sure you get, you know, your hair out of the way. |
Cuando la pantalla de descansabrazos ya no se necesita, usted puede fácilmente quitarla y guardar para que no estorbe. | When you're not using the armrest monitor, you can fold it away to save space. |
Aparta el cabezal del láser para que no estorbe, lo que facilita el acceso a la totalidad de la mesa. | Park the laser head out of the way, providing you with easier access to the entire table. |
También se debe neutralizar el cuerpo para que no estorbe al encuentro de nuestro ser espiritual con ese otro ser sobrenatural que es Arutam. | The physical body should also be neutralized so that it is not in the way of our spiritual being's encounter with that other supernatural being that is Arutam. |
No obstante, el Estado receptor habrá de ejercer su jurisdicción sobre esas personas de modo que no estorbe indebidamente el desempeño de las funciones de la misión. | However, the receiving State must exercise its jurisdiction over those persons in such a manner as not to interfere unduly with the performance of the functions of the mission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.