no está aquí

Popularity
500+ learners.
La ventana no está aquí, está aquí y no hay manivela.
The window's not here, it's here and there's no winder.
La carretilla de mano no está aquí, está en ese lado.
The hand-barrow isn't here, it's on that side.
No está aquí, está por ahí ayudando a la gente.
He's not in here. He's out there somewhere, helping people.
Bueno, verá, Bob no está aquí, está en Washington.
Well, uh, you see, Bob isn't here, he's in Washington.
La ventana no está aquí, está aquí y no hay manivela.
The window's not here, it's here and there's no winder.
Si no está aquí, está con el Señor.
If she's not here, she's with the Lord.
Mi esencia física no está aquí, está en la cueva.
My physical being is not here, it's in the Blood Cave.
Si no está aquí, está en el Raptor.
If it's not there, it's at the Raptor.
Lo siento, no está aquí, está en una reunión
Sorry, he isn't here, he's at a meeting.
No, no está aquí, está en Nueva York.
No, she's not here, she's in New York.
Si no está aquí, está en su mansión de Roma.
I suppose if it isn't here, it's at her villa in Rome.
Ella no está aquí, está todo despejado.
She's not here, it's all clear.
He venido cinco veces y Usted no está aquí, está bien!
I've come here five times and you're not here, okay!
El hechizo no está aquí, está en tu corazón, en tu cabeza.
The spell isn't in here, it's in your heart and your mind.
No está aquí, está en la aldea.
She's not here. She's in the village.
Si la boa de plumas no está aquí, está en casa de mi primo.
If the feather boa is not here, it's at my cousin's.
No, Loretta no está aquí, está de gira.
No, Loretta ain't here, lady, she's on the road.
¡Oh, mi esposo no está aquí, está en el recinto.
Oh, my husband isn't here, He's at the compound.
La estación no está aquí, está en Roma.
There's no station here. It's in Rome.
Mi vida ya no está aquí, está contigo.
My life isn't here any more, my life is with you.
Word of the Day
hammock