Possible Results:
no estés
-don't be
See the entry forno estés.
no estés
-don't be
Negative imperativeconjugation ofestar.
no estés
-don't be
Negative imperativevosconjugation ofestar.

no estés

Esto incluye cualquier cuenta anticue que actualmente no estés utilizando.
This includes any old accounts that you are currently not using.
Quizás te vea más tarde cuando no estés tan ocupada.
Maybe I'll see you later when things aren't so busy.
Puede que no estés mirando en el lugar correcto.
Maybe you're just not looking in the right place.
Desventajas: puede que no estés acostumbrado a conducir en España.
Disadvantages: You may not be used to driving in Spain.
Utilidad para bloquea tu MSN Messenger 6 cuando no estés.
Utility for blocks your MSN Messenger 6 when you are not.
Cuando no estés aquí mañana, la gente sabrá lo que pasó.
When you're not here tomorrow, people will know what happened.
No, tú serás mi amigo... cuando no estés en problemas.
No, you'll be my friend when you're not in trouble.
Cuando no estés aquí mañana, la gente sabrá lo que pasó.
When you're not here tomorrow, people will know what happened.
Por tu propio bien, Tobias, no estés solo de nuevo.
For your own sake, Tobias, don't be alone again.
Quizá no estés buscando el amor de una forma realista.
Maybe you're not looking for love in a real way.
Señor, señor... Es una lástima que no estés aquí conmigo.
Sir, sir... it's a pity you're not here with me.
Sí, bueno, quizás cuando no estés tan ocupado o, ¿sabes?
Yeah. Well, maybe when you're not busy or, you know?
Bueno, entonces es bueno que no estés interesada en él.
Well, then it's a good thing you're not interested in him.
Es muy lamentable que no estés con mis amigos.
It is very unfortunate that no 're with my friends.
Entonces no estés desanimado que es solo raramente alcanzado.
So don't be discouraged that it is only rarely achieved.
Pero, eso no significa que no estés siendo censurado.
But, that doesn't mean that you are not being censored.
Pero si lo hace, no puedo decir que no estés aquí.
But if he does, I can't say you're not here.
Si tus enemigos saben dónde estás, no estés ahí.
If your enemies know where you are, then don't be there.
Querida, no debes hacer nada hasta que no estés absolutamente segura.
My dear, you mustn't do anything until you're absolutely sure.
A menos que se despierte y tú no estés allí.
Unless she wakes up and you're not there.
Word of the Day
mummy