no esperemos
Negative imperativenosotrosconjugation ofesperar.

esperar

-Un día la policía... -Lily, por favor, no esperemos lo peor siempre.
One day the police Lily, please, let's not always expect the worst.
Ni el FMI, ni el Banco Mundial, y del Grupo de los 8 en junio no esperemos mucho más que el oropel de las relaciones públicas.
Not much more than public relations glitter can be expected from the G8 meeting in June.
No esperemos nada del corazón si nuestros pensamientos no se regocijan ante la mención de las cosas espirituales.
We may expect nothing from the heart if our thoughts do not rejoice in the mention of everything spiritual.
Se está haciendo tarde, será mejor que no esperemos más.
It's getting late. It's better we don't wait any longer.
Entonces no esperemos a ver el siguiente movimiento.
Then let's not wait around to see the next move.
Para que la economía no esperemos ningún milagro.
For the economy do not expect any miracle.
Pero no esperemos demasiado que las membresías obtengan beneficios.
But let us not expect too much that memberships will get benefits.
No podemos durar en una batalla que no esperemos que ganar.
We can't last in a fight we don't expect to win.
De modo que no esperemos total satisfacción de todos ellos.
So don't expect to be happy with all of them.
Mientras tanto, la verdadera trampa estará en algún lugar que no esperemos.
Meanwhile, they'll save the real trap for someplace we don't expect.
Por supuesto, no esperemos un renacimiento inmediato; se requiere tiempo para todo.
Of course, one must not expect an immediate rebirth; time is required in everything.
Señora Comisaria, no esperemos la protección.
Commissioner, let us not wait for protection.
Entonces no esperemos ningún resultado milagroso.
So let us not expect any miraculous results.
Por lo que no esperemos encontrarlos en un formulario o en métodos de tablas.
So do not expect to find them in a form or table methods.
Si quiere decir que no esperemos la ayuda de la Enterprise, coincido.
If by that you mean we can't expect help from the Enterprise, I must agree.
Vamos, ¡¡no esperemos un minuto más!
Come on, let's not wait another minute!
Cielo, no esperemos más.
Darling, let's not wait any longer.
Entonces no esperemos más.
Then let's not wait any longer.
Cambiemos primero nosotros, y no esperemos que nuestra atmósfera o los demás cambien.
Let's change ourselves first, not waiting for our surroundings and other people to change.
Así, no esperemos resultados hermosos allí donde el espíritu no ha aplicado sus mejores esfuerzos.
Thus, let us not expect beautiful results where the spirit has not applied its best strivings.
Word of the Day
to dive