esperar
-Un dÃa la policÃa... -Lily, por favor, no esperemos lo peor siempre. | One day the police Lily, please, let's not always expect the worst. |
Ni el FMI, ni el Banco Mundial, y del Grupo de los 8 en junio no esperemos mucho más que el oropel de las relaciones públicas. | Not much more than public relations glitter can be expected from the G8 meeting in June. |
No esperemos nada del corazón si nuestros pensamientos no se regocijan ante la mención de las cosas espirituales. | We may expect nothing from the heart if our thoughts do not rejoice in the mention of everything spiritual. |
Se está haciendo tarde, será mejor que no esperemos más. | It's getting late. It's better we don't wait any longer. |
Entonces no esperemos a ver el siguiente movimiento. | Then let's not wait around to see the next move. |
Para que la economÃa no esperemos ningún milagro. | For the economy do not expect any miracle. |
Pero no esperemos demasiado que las membresÃas obtengan beneficios. | But let us not expect too much that memberships will get benefits. |
No podemos durar en una batalla que no esperemos que ganar. | We can't last in a fight we don't expect to win. |
De modo que no esperemos total satisfacción de todos ellos. | So don't expect to be happy with all of them. |
Mientras tanto, la verdadera trampa estará en algún lugar que no esperemos. | Meanwhile, they'll save the real trap for someplace we don't expect. |
Por supuesto, no esperemos un renacimiento inmediato; se requiere tiempo para todo. | Of course, one must not expect an immediate rebirth; time is required in everything. |
Señora Comisaria, no esperemos la protección. | Commissioner, let us not wait for protection. |
Entonces no esperemos ningún resultado milagroso. | So let us not expect any miraculous results. |
Por lo que no esperemos encontrarlos en un formulario o en métodos de tablas. | So do not expect to find them in a form or table methods. |
Si quiere decir que no esperemos la ayuda de la Enterprise, coincido. | If by that you mean we can't expect help from the Enterprise, I must agree. |
Vamos, ¡¡no esperemos un minuto más! | Come on, let's not wait another minute! |
Cielo, no esperemos más. | Darling, let's not wait any longer. |
Entonces no esperemos más. | Then let's not wait any longer. |
Cambiemos primero nosotros, y no esperemos que nuestra atmósfera o los demás cambien. | Let's change ourselves first, not waiting for our surroundings and other people to change. |
AsÃ, no esperemos resultados hermosos allà donde el espÃritu no ha aplicado sus mejores esfuerzos. | Thus, let us not expect beautiful results where the spirit has not applied its best strivings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.