no es

Popularity
500+ learners.
Pero eso-eso noeso no rima con su verdadero nombre, ¿vale?
But that-that doesn'tthat doesn't rhyme with his real name, right?
Ahora, ya sabes que eso no eso no es siempre posible.
Now, you know that that is not always possible.
Pero eso-eso noeso no rima con su verdadero nombre, ¿vale?
But that-that doesn'tthat doesn't rhyme with his real name, right?
Y no eso no es solo poner la mesa, ¿verdad?
And that's just not setting the table, okay?
Estoy segura, pero no eso a lo que me refiero.
I'm sure, but that's not what I mean.
Sabía que no eso no iba a sonar bien.
I knew that wasn't gonna sound good.
Eso no eso no es a lo que me refería.
That's-That's not what I meant.
Lo sé, no eso lo que quiere usted.
I know that you do not want that either.
No, no eso exactamente, pero...
No, not exactly that, but...
¡Pero no eso era su culpa!
But it's not his fault!
Eso noeso no va a funcionar.
That'sthat's not gonna work.
No, no eso, es que no puedo ver.
No, no, it's not. I-I just can't see.
Oh, no, no, no eso es...
Oh, no, no, it's not...
Otras cosas podrían, pero no eso.
It may take something else, but that.
No, cualquier cosa, ¡pero no eso!
No, anything but that!
Mira, yo solo... no eso, no era una proposición.
Look, I was just... I... No, no, no, that was not a proposal.
Si no eso se parece a una suerte de violación.
If not, this is similar to a kind of violation.
Recuerdo todo lo demás en ese juego, pero no eso.
I remember everything else about that game but not that.
Lo creas o no eso significa algo para mi.
Believe it or not that means something to me.
Es la enfermedad de la mayoría, ¿no eso lo que dicen?
It's the disease of more, isn't that what they say?
Word of the Day
almost