- Examples
Pero eso-eso no— eso no rima con su verdadero nombre, ¿vale? | But that-that doesn't— that doesn't rhyme with his real name, right? |
Ahora, ya sabes que eso no eso no es siempre posible. | Now, you know that that is not always possible. |
Pero eso-eso no— eso no rima con su verdadero nombre, ¿vale? | But that-that doesn't— that doesn't rhyme with his real name, right? |
Y no eso no es solo poner la mesa, ¿verdad? | And that's just not setting the table, okay? |
Estoy segura, pero no eso a lo que me refiero. | I'm sure, but that's not what I mean. |
Sabía que no eso no iba a sonar bien. | I knew that wasn't gonna sound good. |
Eso no eso no es a lo que me refería. | That's-That's not what I meant. |
Lo sé, no eso lo que quiere usted. | I know that you do not want that either. |
No, no eso exactamente, pero... | No, not exactly that, but... |
¡Pero no eso era su culpa! | But it's not his fault! |
Eso no — eso no va a funcionar. | That's—that's not gonna work. |
No, no eso, es que no puedo ver. | No, no, it's not. I-I just can't see. |
Oh, no, no, no eso es... | Oh, no, no, it's not... |
Otras cosas podrían, pero no eso. | It may take something else, but that. |
No, cualquier cosa, ¡pero no eso! | No, anything but that! |
Mira, yo solo... no eso, no era una proposición. | Look, I was just... I... No, no, no, that was not a proposal. |
Si no eso se parece a una suerte de violación. | If not, this is similar to a kind of violation. |
Recuerdo todo lo demás en ese juego, pero no eso. | I remember everything else about that game but not that. |
Lo creas o no eso significa algo para mi. | Believe it or not that means something to me. |
Es la enfermedad de la mayoría, ¿no eso lo que dicen? | It's the disease of more, isn't that what they say? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
