no escatimen
Negative imperativeustedesconjugation ofescatimar.

escatimar

Por eso vuelvo a pedirles que no escatimen esfuerzos para resolver las cuestiones pendientes.
So I ask all of you once again to spare no effort to resolve the outstanding issues.
Nueva Zelandia insta a los Estados a que no escatimen esfuerzos para garantizar la independencia y el éxito de la Corte.
New Zealand urges States to make every effort to ensure the independence and success of the Court.
También instamos a que no escatimen esfuerzos concertados para desarticular a las organizaciones de contrabandistas desde sus bases, con un amplio uso de tácticas de inteligencia e investigación.
We also urge more concerted efforts to root out smuggling enterprises at their source using a wide range of intelligence and investigative tactics.
Con respecto a las elecciones, esperamos que los líderes no escatimen esfuerzos a la hora de garantizar su total transparencia y su conformidad con las mejores prácticas internacionales.
Concerning elections, we expect that the leaders will spare no efforts to ensure that elections will be fully transparent and in line with the best international standards.
El Japón se suma al llamamiento de la representante de Tailandia e insta a todos los Estados Miembros a que no escatimen esfuerzos a fin de garantizar la pronta ratificación de todas las convenciones pertinentes.
Japan joins the representative of Thailand in calling upon all Member States to make every effort to ensure the early ratification of all related conventions.
Apoyo plenamente la resolución del Parlamento Europeo que exige la restitución de los bienes robados, y confío en que la Comisión y el Consejo no escatimen esfuerzos en este sentido.
I fully support the European Parliament resolution which demands restitution of stolen assets, and I trust that the Commission and the Council will do everything within their powers in that area.
Una vez más exhorto a los Presidentes Patassé y Déby a que no escatimen esfuerzos para reactivar y reforzar la cooperación constructiva entre sus países y evitar todo acto que pueda contribuir a la desestabilización.
I once again urge Presidents Patassé and Déby to spare no effort to resume and strengthen constructive cooperation between their countries and to avoid any steps that might help to destabilize them.
Exhortamos a todos los Gobiernos y los actores de la sociedad civil a que no escatimen esfuerzos para promover la igualdad entre los géneros, el diálogo sostenible, la tolerancia, la justicia y la coexistencia pacífica;
Call on all Governments and civil society actors to spare no efforts in promoting gender equality, sustainable dialogue, tolerance, justice and peaceful coexistence;
Exhorto al Gobierno y al Palipehutu-FNL a que no escatimen ningún esfuerzo para llevar adelante los difíciles acuerdos que es necesario concertar sobre todas las cuestiones que han impedido hasta la fecha la aplicación del Acuerdo General de Cesación del Fuego.
I urge the Government and Palipehutu-FNL to spare no efforts to reach the necessary difficult compromises on the issues that have so far hindered the implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement.
Por consiguiente, invito a todos los agentes políticos y técnicos a que no escatimen esfuerzos por publicar una lista electoral fiable y de alta calidad lo antes posible y, obviamente, sin recurrir a soluciones rápidas que pudieran comprometer la imparcialidad de las elecciones.
I therefore invite all technical and political actors to spare no effort in publishing a credible, high-quality electoral list as soon as possible and, obviously, without shortcuts that might impute the fairness of the elections.
Reitera su llamamiento a todos los Estados Miembros para que no escatimen ningún esfuerzo a fin de establecer mecanismos y procedimientos eficaces, legislativos y de otra índole, así como los recursos necesarios, para lograr la plena aplicación de esas normas;
Reiterates its call to all Member States to spare no effort in providing for effective legislative and other mechanisms and procedures, as well as adequate resources, to ensure the full implementation of those standards;
A los gobernantes y a las instituciones internacionales les pido que no escatimen ningún esfuerzo para obtener este necesario alto el fuego, para que se pueda comenzar a construir, mediante el diálogo, una convivencia duradera y estable entre todos los pueblos de Oriente Próximo.
I ask Government Leaders and International Institutions to spare no efforts to obtain this necessary cessation of hostilities and thus, through dialogue, be able to begin building the lasting and stable coexistence of all the Middle Eastern peoples.
Cuiden él, no escatimen dinero a la ropa blanca hermosa.
Look after yourself, spare no expense for beautiful linen.
Pedimos a todos los Estados que no escatimen esfuerzos por garantizar su éxito.
We call on all States to spare no effort to ensure its success.
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
We urge the two parties to spare no effort to resolve the pending issues.
Que sus arqueros disparen contra ella, que no escatimen flechas; pues pecó contra el Señor.
Spare no arrows, for she has sinned against the LORD.
Salgan al descanso merecido, no escatimen dinero a las compras mucho tiempo esperadas y los entretenimientos.
Go on the deserved vacation, spare no expense for long-awaited purchases and entertainments.
Las personas, vais obligatoriamente en la excursión, no escatimen a esto dinero, la impresión inolvidable.
People, necessarily go by excursion, do not feel sorry on it for money, impression unforgettable.
Pedimos a ambas partes, junto con la comunidad internacional, que no escatimen esfuerzos por alcanzar la paz.
We ask both sides, along with the international community, to engage in serious efforts for peace.
Instamos a todos los Estados poseedores, sin excepción, a que no escatimen esfuerzos para cumplir con esa obligación.
We urge all possessor States, without any exception, to do their utmost to meet that obligation.
Word of the Day
to purr