no es razonable

Popularity
500+ learners.
Por tanto, no es razonable insistir en una línea presupuestaria aparte.
It is therefore unreasonable to persist with a separate budget line.
Ahora, ¿Eso no es razonable?
Now, is that unreasonable?
Si claramente no es razonable que se imponga una pena, el tribunal concederá un indulto.
If it is clearly unreasonable to impose a penalty, the court shall instead grant a remission of sanctions.
De hecho, no es razonable cambiar el Reglamento en general para que se ajuste a un caso concreto.
It is, in fact, unreasonable to change a general rule to suit a specific case.
El autor afirma que esta caracterización de la decisión del Presidente del Consejo es arbitraria y no es razonable.
The author contends that this characterization of the decision of the President of the Council is arbitrary and unreasonable.
Creemos asimismo que el costo de las medicinas no es razonable.
We also believe that the cost of drugs is unreasonable.
Pero el precio del oro no es razonable.
But the price of gold is never reasonable.
El ejercicio de la pretensión no es razonable.
The exercise of the claim is not reasonable.
Lo que usted pide a mi cliente no es razonable.
What you're asking of my client... is unreasonable.
La propuesta de la Comisión no es razonable ni suficiente.
The Commission's proposal is neither sensible nor sufficient.
Hacer puenting desde el puente Golden Gate no es razonable.
Bungee jumping off the golden gate bridge is not reasonable.
Espero que Ud. admita, que su conducta no es razonable.
I hope you'll admit in time that your conduct was unreasonable.
Básicamente, no es razonable una evaluación de resultados en las zonas singulares.
Basically, a result evaluation in singularity locations is not reasonable.
Esta interpretación no es razonable y resulta indebidamente onerosa.
This interpretation is unreasonable and unduly onerous.
Allá afuera en la oscuridad, eso sí no es razonable.
Out there in the darkness, that's unreasonable.
Según Hobbes, la gente no es razonable.
According to Hobbes, people are not reasonable.
Mientras tanto, ¿por qué no es razonable y vuelve aquí?
In the meantime, why don't you be a reasonable chap and come back here?
Oponerse ciegamente en su camino no es razonable.
Standing blindly in their way is unreasonable.
Dada la urgencia, ahora no es razonable cuestionarlo todo.
Given the urgency, it is not reasonable to put everything into question now.
Creo que una semana no es razonable.
I hardly think that a week is unreasonable.
Word of the Day
flower