no es problema mío
- Examples
Lo sé, pero eso no es problema mío. | I know, but what I have to do with it? |
Si están insatisfechos con la agencia, no es problema mío. | If they're unhappy with the agency, it's not my problem. |
Si no quereis aprender, no es problema mío. | If you don't want to learn, that's not my problem. |
Si te sientes culpable por algo... no es problema mío. | You got guilt about something... that's not my problem. |
Eso no es problema mío, pues yo no bebo. | That will not concern me, for l do not drink. |
Si te gustan los hombres, no es problema mío, pero cásate primero. | If you like men, don't mind me. But get married first. |
Sí, ya sé, pero no es problema mío. | Yeah, I know, but that's not my problem. |
Lo que no entienda no es problema mío. | What you don't understand is not my concern. |
Mientras no haya una denuncia, no es problema mío. | As long as there are no official reports, it's not my problem. |
Si no lo aceptan, no es problema mío, sino de ellos. | They can't handle it. That's not my problem, it's theirs. |
Oiga, amigo, no es problema mío lo que debería haber aquí. | Look, buddy, what's supposed to be here is beyond my control. |
Yo digo que no es problema mío. | I keep telling them this is not my problem. |
Vale, eso no es problema mío. | Okay, that's not my problem. |
Le diría que no es problema mío. | I would say it ain't my problem. |
La gente no es problema mío. | The people are not my problem. |
Lo siento, señor. Eso no es problema mío. Muchas gracias. | Sorry, sir, it's not my problem. |
Creo que no es problema mío. | I think it's not my problem. |
Lo siento, pero que necesites más grandes no es problema mío. | I'm sorry, but you needing more larges, you know, not exactly my problem. |
Miren, esto no es problema mío. | Look, none of this is my problem. |
Su salud no es problema mío. | Oh, his health's no concern of mine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.