no es después de

Cuando usted sabe lo que el Espíritu ha proporcionado, ¿no es después de los hechos?.
When you know that Spirit has provided, isn't it after the fact?
La Discusión sobre la legalización de la Eutanasia (de la que aquí, en realidad, no es después de un Radio de la BBC Entrevista se abrió de nuevo.
The discussion on euthanasia (which is not actually) is opened according to a BBC Radio Interview.
¿A qué hora es el partido? - Seguro que no es después de las 11 am porque a mediodía se entrega el trofeo.
What time is the game? - It's definitely not after 10 am because the trophy ceremony is at noon.
No es después de que usted ha pasado sus exámenes y ha ido a trabajar, que deja de aprender.
It isn't after you have passed your exams and gone to work that you stop learning.
Word of the Day
hook