no eres mi amigo

no eres mi amigo, tú huyes de mí.
You're not my friend, you run away from me.
Incluso tú sigues diciendo que no eres mi amigo.
Even you keep saying you're not my friend.
Vale, pero que conste, no eres mi amigo.
Okay, but for the record, you're not my friend.
Yo he sido tu amigo, pero tú no eres mi amigo.
I was your friend, but you weren't my friend.
No eres mi jefe y no eres mi amigo.
You're not my boss and you're not my friend.
En esto no eres mi amigo, Rhino.
You're not my friend on this, Rhino.
Yo dije: Bueno, quizás no eres mi amigo.
I said "well, maybe you're not My friend. "
no eres mi amigo, tú eres amigo de Kathy.
You're not my friend, you're Kathy's friend.
Denjuro, definitivamente no eres mi amigo.
Denjiro, you are definitely not my friend.
No lo haré si no eres mi amigo.
I won't make it if you can't be my friend.
Y ella estaba, como, "Bueno, entonces, tu ya no eres mi amigo"
And she was, like, "Well, then, you're not my friend anymore."
Pensaba que tú no eres mi amigo
I was thinking that you are not my friend.
¿Quieres decir que no eres mi amigo?
You mean you're not my friend?
Eso significa que no eres mi amigo. Winston.
That means you're not my friend, man.
No sé qué hiciste con Algarrobo, pero tú no eres mi amigo.
I don't know what you've done with Vetch, but you are not my friend.
Y tú ya no eres mi amigo.
And you? You're not my friend anymore.
No me toques, no eres mi amigo.
Don't talk to me. You're not my friend.
Y no eres mi amigo.
And you're not my friend.
¡Ya no eres mi amigo si no vienes al karaoke con nosotros!
Y-you're not my friend any more if you don't come to karaoke with us!
No, tú no eres mi amigo.
No, you're not my friend.
Word of the Day
hook