no era nada serio

Popularity
500+ learners.
Me gustaba la acción, pero no era nada serio.
I liked the action, but it wasn't serious.
El doctor dijo que no era nada serio.
The doctor said it was nothing serious.
Pero aun así, esto no era nada serio.
But still, this wasn't anything serious.
Él dijo que no era nada serio.
He said it was nothing serious.
Mira, seguro que no era nada serio.
Look, I'm sure it was probably nothing serious.
Me dijeron que no era nada serio.
They said it was nothing serious.
Pero no era nada serio.
But it was nothing serious.
Él dijo que no era nada serio. Una fiesta en un autobús no es seria.
He said it was nothing serious. A party bus isn't serious.
Me dijo que no era nada serio.
It was nothing serious, he said.
Pero no era nada serio.
But it was not serious.
¿Dijo que no era nada serio?
You said there was nothing serious? .
Sabía que probablemente no era nada serio pero no quería diagnosticarlo mal, así que lo traje acá para que le hicieran una endoscopia.
I knew it probably wasn't anything too serious, but I didn't want to misdiagnose him so I brought him here so that they could scope him.
No era nada serio, así que no quiero que la policía se mezcle.
It wasn't anything serious, so I don't want to get the police mixed up.
No era nada serio.
It was nothing serious.
No era nada serio. ¿De verdad?
It wasn't anything serious. Really?
Word of the Day
dew