engañar
Qué nuestra vuelta hacia Europa no engañe a nadie. | Our return to Europe should not mislead anyone. |
Qué nuestra vuelta hacia Europa no engañe a nadie. No nos dejemos deslumbrar. | Our return to Europe should not mislead anyone. Don't be dazzled. |
Por lo menos, no engañe. | At least, she doesn't cheat. |
Para generar confianza, no engañe a su hijo; dígale toda la verdad que pueda comprender. | To build trust, don't mislead your child—tell as much of the truth as your child can understand. |
Al menos la publicidad, que tanto se detesta por algunos, cuando aparece es obligatorio que sea explícita y no engañe. | At least the advertising, that is hated by some, when it shows us, it is required that it be explicit and not misleading. |
Y cuando vendiereis algo a vuestro prójimo, o comprareis de mano de vuestro prójimo, no engañe ninguno a su hermano. | When you make a sale to your neighbor or buy from your neighbor, you shall not cheat one another. |
Amplíe la transparencia de su líneas de asunto, asegúrese de que son auténticos y no engañe a los receptores para que no piensen que sus mensajes es algo que no lo es. | Extend this transparency to your subject lines, ensure that they are genuine and do not trick the recipient into thinking your message is something that it isn't. |
En la actualidad, la UE no exige la marca de origen: los productos pueden portar una marca de origen, siempre que esta no engañe al consumidor, de conformidad con la Directiva CE sobre prácticas comerciales desleales de 2005. | Today, the EU does not require origin marking: products can bear an origin mark provided that this does not mislead the consumer, in line with the EC Directive on unfair business practices of 2005. |
No engañe las expectativas de su hija y organice unas vacaciones inolvidables. | Do not deceive the expectations of your daughter and arrange her an unforgettable holiday. |
No engañe a nadie. | Don't deceive anyone. |
Al menos no engañé a mi esposa. | At least I don't cheat on my wife. |
No estoy desilusionado, pero no engañé, No pesimista pero incluso surrealista. | I am not disillusioned but not deluded, not pessimistic but even surrealistic. |
Así que, técnicamente, no engañé al hombre que amaba. | So technically, I wasn't cheating on the man I loved, |
No, no engañé a mi esposa. | No, I don't cheat on my wife. |
En primer lugar, yo no engañé a nadie. | First of all, I haven't tricked nobody. |
De todas formas, no engañé a Linda. | Anyways, I don't cheat on Linda. |
Oye, no engañé a un inocente. | Hey, I didn't set up an innocent man. |
Pues, yo no engañé a nadie, ¿o sí? | Well, I didn't cheat on anyone, did I? |
No engañé a Elsy, yo la amaba. | I didn't trick Elsy, I love her. |
Yo no engañé a nadie. | I didn't scam nobody. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.