enfrentar
Solo no enfrente de mí. | Just get out of the way. |
No enfrente de nosotros | In front of us. |
Belloby, por favor, no enfrente de los niños. | Belloby, please, not in front of the children. |
No puedo decirlo, no enfrente de mis amigos. | I can't say, not in front of my friends. |
Contigo, pero no enfrente de él porque este tipo es un policía. | With you, but not in front of him because this dude's a cop. |
Al menos no enfrente de las cámaras. | At least not in front of the cameras. |
Oh, no, no enfrente de la mascara de gas de tu niño. | Oh, no, not in front of your child's gas mask. |
Anton, no enfrente a las chicas. | Anton, not in front of the girls. |
Bueno, no enfrente de mí, compañero. | Well, not in front of me, mate. |
Has lo que quieras detrás de las cortinas, pero no enfrente de ellos. | Do whatever you want behind the curtains, but not in front of them. |
Esto no significa que Vicky no enfrente al mismo odio en línea. | This is not to say that Vicky doesn't encounter the same hate online. |
Y debe ser hecho de una manera que no enfrente totalmente a Rusia. | And it must be done in a way that does not fully antagonise Russia. |
Daniel, no enfrente de civiles. | Daniel, not in front of the civilians. |
Está bien, párate ahí pero no enfrente mío, ¿Está bien? | All right, stand there and face away from me, all right? |
¡Pero no enfrente de ella! | But not in front of her! |
Es solo una forma de que la gente no enfrente la realidad. | It's just the way... to keep people away from dealing with reality. |
Solo que no enfrente de los demás. | Just not in front of an audience. |
Pues, no enfrente de mí, pero... | Well, not in front of me. |
¿Por qué no enfrente? | Why not across the street? |
Hey, whoa, whoa, whoa, no enfrente de los niños. | Hey, not in front of the children. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.