endurecer
Circuncidad, pues, el prepucio de vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz. | So circumcise your heart, and stiffen your neck no longer. |
Si hoy oyereis su voz, No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, Como el día de Masa en el desierto; Donde me tentaron vuestros padres, Probáronme, y vieron mi obra. | To day if ye will hear his voice, Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. |
Entre tanto que se dice: Si oyereis HOY su voz, no endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación. | While it is said, Today if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the rebellion. |
Entre tanto se dice: Si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación (Hebreos 3:15). | While it is said, Today if ye will hear His voice, harden not your hearts... (Hebrews 3:15) |
Aceros ferrítico del grupo, debido a su bajo contenido de carbono (.08 a.20%) Y un alto contenido de cromo, no endurezcáis de forma apreciable cuando apagó las altas temperaturas. | Steels of the ferritic group, because of their low carbon (.08 to.20%) and high chromium contents, do not harden to any appreciable extent when quenched from high temperatures. |
Determina otra vez un cierto día, diciendo: HOY por David tanto tiempo después, como está dicho: Si oyereis HOY su voz, no endurezcáis vuestros corazones. | Again, he limits a certain day, saying in David, Today, after so long a time; as it is said, Today if you will hear his voice, harden not your hearts. |
Si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestro corazón como en Merivá, como en el día de Masá en el desierto, cuando vuestros padres me tentaron, me probaron, aunque habían visto mi obra. | Don't harden your heart, as at Merivah, as in the day of Massah in the wilderness, when your fathers tempted me, tested me, and saw my work. |
Si oyereis hoy su voz [shemá] no endurezcáis vuestros corazones, como en el día de Masah en el desierto, donde me tentaron vuestros padres, me probaron, y vieron mis obras. | Today if ye will hear [shema] his voice, harden not your heart as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. |
No endurezcáis vuestros corazones porque os habéis hechos débiles, pastores Míos. | Do not harden your hearts because you have become soft, My pastors. |
No endurezcáis vuestros corazones debido a que os habéis vuelto suaves, Mis pastores. | Do not harden your hearts because you have become soft, My pastors. |
Entre tanto que se dice: Si oyereis hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación. | While it is said, To day if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation. |
HEB 3:15 Entre tanto que se dice: Si oyereis hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación. | HEB 3:15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. |
No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, Como el día de Masa en el desierto; | Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness; |
Hebreos 3:15 15 entre tanto que se dice: Si oyereis hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación. | Hebrews 3.15 15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. |
HEB 4:7 Determina otra vez un cierto día, diciendo por David: Hoy, después de tanto tiempo; como está dicho: Si oyereis su voz hoy, No endurezcáis vuestros corazones. | HEB 4:7 Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.