encajar
Dicho proceso de solicitud tan extenso toma para completarse hasta seis semanas, pero puede ayudar a la organización a evitar aceptar voluntarios que realmente no encajen en ella. | Such an extensive application process takes up to six weeks to complete but may help the organization avoid accepting volunteers who don't really fit in with the organization. |
Es posible que los martillos Tru-Spring no encajen en algunas máquinas. | Tru-Spring armature bars will not fit on some cut-back style machine frames. |
Pero mis amigos y mi familia... Puede que no encajen en tu nueva vida. | But my friends and family— might not fit into your new life. |
Así, no tienes que preocuparte de que las partes no encajen entre sí. | That way, you don't have to worry about the parts not fitting each other. |
Aún cuando no encajen. | Even when they don't fit at all. |
Quizá no encajen los detalles... pero tengo un presentimiento. | Maybe all the little details don't fit together, but I have a feeling about this case. |
Todas estas opciones pueden ser perfectamente saludables aunque no encajen con la media clínica. | All of these can be perfectly healthy even though they don't match the clinical average. |
No podemos pensar en procesos de liberalización que no encajen en un marco global. | We must not think of liberalisation processes that do not fit into a global framework. |
Las personas o situaciones que no encajen, simplemente nos van a esquivar o van a alejarse. | The people or situations which don't fit, will simply avoid us or leave our lives. |
Sin embargo, es posible que estos asientos infantiles que requieren bases desmontables no encajen correctamente en el asiento del pasajero. | However, these child seats that require detachable bases may not fit properly in the passenger seat. |
Las modificaciones solicitadas que no encajen en este criterio son cotizadas a una tarifa completa por hora. | Other modifications which are requested that do not fit that criteria are quoted at the full hourly rate. |
Y tú estás aquí para nosotros. Pero mis amigos y mi familia... Puede que no encajen en tu nueva vida. | And you're here for us. But my friends and family— might not fit into your new life. |
Los gastos inesperados o la pérdida repentina del empleo pueden generarle una acumulación de deudas que no encajen en su presupuesto. | Unplanned expenses or a sudden job loss may cause you to accrue large debts that do not fit into your budget. |
Para cambiar tus creencias tienes que buscar, de manera proactiva, situaciones o experiencias que no encajen con tus creencias actuales. | To change your belief you need to proactively look for situations or experiences which don't fit in with your existing belief. |
Utilizar para obras que asuman una visión realmente global de la historia y que no encajen en una categoría más precisa. | Use for: works that take a truly global view of history and that do not fit into a more precise history category. |
Busca a personas que se muevan crispadamente, que hablen consigo mismos, que no encajen con el resto, gente que llame la atención. | Look for people who twitch, talk to themselves, don't fit in with others, people who stand out. |
Igual que las modalidades opuestas del regalo y del intercambio, los géneros entran en un tipo de complementaridad aunque no encajen perfectamente. | Like the opposed modes of giftgiving and exchange, the genders enter into a kind of complementarity, though they are not a perfect fit. |
Para los que no encajen en ninguna de las anteriores categorías, estas Condiciones de Uso controlan el uso que hace usted de Web Properties. | Otherwise, for those who do not fit into any of the foregoing categories, these Terms of Use control your use of the Web Properties. |
Y lo peor de todo, repsando y reorganizando los hechos, es cada vez más probable que se omitan y que no encajen en el mito. | And worst of all, massaging and rearranging the facts makes it likely that you will omit facts that don't fit into the myth. |
Éstas incluyen artículos de opinión, de descripción de políticas de salud y salud pública, y artículos especiales referidos a otros trabajos que no encajen en los anteriores apartados. | These include opinion, health care and public health policy and special articles that do not fit into the previous sections. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.