no en vano

Ha trabajado mucho, Ha trabajado todo no en vano, Aquí por esto caro, La pensión te es dada.
Has worked much, Has worked all knowingly, Here for it expensive, The pension is given you.
Que merece una muy breve mención, como quiero ser ni falso ni mentiroso, y no en vano incluso miedo.
It deserves a very short mention, as I want to be neither false nor untruthful and not even vainly fearful.
Es posible que existan otros tipos de impuestos más efectivos, y no en vano la experiencia nos ha demostrado que este es el caso.
There may well be other more effective taxes, and indeed experience has taught us that this is the case.
Hablan no en vano que Moscú es un corazón de Rusia.
Not for nothing say that Moscow is heart of Russia.
La artrosis llaman no en vano la enfermedad de los deportistas.
Arthrosis is called not for nothing an illness of athletes.
Y no en vano, se están volviendo más populares cada año.
And not for nothing that they are becoming more popular every year.
Hablan no en vano que el estilo consiste de las bagatelas.
Not for nothing say that style consists of trifles.
Sé que eras no en vano a esta luz.
I know that you not for nothing were on this light.
Los especialistas subdividen las drogas que aumentansistema inmune, para varias especies no en vano.
Specialists subdivide drugs that increaseimmune system, for several species not in vain.
Como podíais comprender ya, hamedoreya usa no en vano tal popularidad.
As you could already understand, the chamaedorea not for nothing enjoys such popularity.
Esta vida, no en vano, ni en rencor.
This life, not in vain, not in spite
Esto es un hecho, pues no en vano así ha sido.
That is a fact; indeed, it has been.
Sus efectos, no en vano, son considerados superiores a los de la vitamina C.
Not in vain, its effects are superior than those of vitamin C.
Spirulina no en vano se considera un de los más útiles productos.
Not by chance is spirulina considered one of the most wholesome products.
Los llaman no en vano las esponjas.
They are called not for nothing sponges.
Y es no en vano una de las tendencias de la temporada la primavera-verano 2013.
And not for nothing is one of season trends spring-summer 2013.
Hablan no en vano que la belleza debe ser exterior, e interior.
Not for nothing say that the beauty has to be both external, and internal.
Y no en vano.
And not in vain.
Te conozco perfectamente, no en vano te llevo 20 años.
I know you very well, I was once 20 years old.
Y, probablemente, no en vano actuales habrá de bestia printy sobre las uñas.
And, perhaps, animal prints on nails not for nothing will be actual.
Word of the Day
incense