no emprenda
-don't undertake
Negative imperativeustedconjugation ofemprender.

emprender

Su médico le ha recomendado que ya no emprenda viajes largos fuera del país.
His doctor has advised him not to undertake any larger trips outside the country.
Ya que no soy capaz de disuadirlo de que no emprenda este viaje, le deseo suerte.
Since I don't seem to be able to dissuade you from undertaking this voyage, I'll wish you luck instead.
Ya que no soy capaz de disuadirlo de que no emprenda este viaje, le deseo suerte.
Since I don't seem to be able to dissuade you from undertaking this little voyage of yours I'll wish you luck instead.
Le preocupa que el Estado Parte no emprenda actividades adecuadas de difusión, sensibilización y formación de un modo sistemático y selectivo.
The Committee is concerned that the State party is not undertaking adequate dissemination, awareness-raising and training activities in a systematic and targeted manner.
Preocupa al Comité que el Estado Parte no emprenda actividades adecuadas de difusión, sensibilización y formación de un modo sistemático y selectivo.
The Committee is concerned that the State party is not undertaking adequate dissemination, awareness-raising and training activities in a systematic and targeted manner.
Al Comité le preocupa que el Estado Parte no emprenda actividades adecuadas de difusión, sensibilización y formación de un modo sistemático y selectivo.
The Committee is concerned that the State party is not undertaking adequate dissemination, awareness-raising and training activities in a systematic and targeted manner.
Al Comité le preocupa que el Estado Parte no emprenda suficientes actividades de difusión y sensibilización de manera sistemática y orientada a sectores específicos de la población.
The Committee is concerned that the State party is not undertaking adequate dissemination and awareness-raising activities in a systematic and targeted manner.
Al Comité le preocupa que el Estado Parte no emprenda suficientes actividades adecuadas de difusión y sensibilización de manera sistemática y orientada a sectores específicos de la población.
The Committee is concerned that the State party is not undertaking adequate dissemination and awareness-raising activities in a systematic and targeted manner.
Europa debería manifiestar cláramente que Fidel Castro es un dictador y que una dictadura no puede ser un interlocutor de países democráticos mientras no emprenda el proceso de distensión política.
Europe ought to make it unambiguously clear that Fidel Castro is a dictator and that for democratic countries a dictatorship cannot become a partner until it commences a process of political liberalization.
Los Verdes consideramos un proceso generador de constitucionalidad en la UE como el máximo desafío político, y lamentamos mucho que la Conferencia intergubernamental no emprenda ninguna iniciativa en este ámbito.
The Greens regard the process of creating a constitution in the EU as the greatest political challenge, and we are very sorry that the Intergovernmental Conference is taking no initiatives along these lines.
Lamentablemente, esto puede crear una oportunidad para que un fiscal de distrito carente de ética no emprenda una acción acerca del caso por largos periodos, sin que a la víctima se le informe de la situación.
This unfortunately can create an opportunity for an unethical district attorney to sit on the case for long periods of time without the victim being alerted to concern.
El Parlamento Europeo pide también que la Conferencia Intergubernamental no emprenda ninguna modificación de los derechos presupuestarios de la Unión Europea que signifique una disminución de los derechos presupuestarios del Parlamento Europeo.
Parliament is also calling on the Intergovernmental Conference not to alter the budgetary rules of the Union in any way that would tend to restrict the budgetary powers of the House.
Cuando el Estado miembro cuyos inspectores hayan descubierto la infracción no emprenda ninguna otra actuación, el Estado miembro de abanderamiento adoptará prontamente las medidas oportunas para obtener y analizar las pruebas relacionadas con la infracción.
Where the Member State whose inspectors discovered the infringement does not take further action, the flag Member State shall take prompt action as appropriate to receive and consider the evidence of the infringement.
Es de esperar que esta desesperanza no se transforme en locura y que el gobierno estadounidense no emprenda alguna aventura militar que no tendrá como resultado sino un interminable conflicto, del cual la primera potencia del mundo seguramente no saldría vencedora.
We hope that despair does not turn into madness and that the US government does not launch any military adventure whose result would only be an endless conflict, from which the world's most powerful nation would not emerge triumphant.
No emprenda más desalojos forzosos.
Do not undertake more forced evictions.
No emprenda una campaña de promoción sin antes consultar con las instituciones que pueden lograr el cambio que impulsa, a menos que no quede otra opción.
Do not launch any advocacy campaigns without prior consultation with the institutions that can make the change being campaigned for–unless there is no other choice.
Word of the Day
to drizzle