emplear
Quien no emplee esos métodos nada puede aprender de la historia. | Without such methods one can learn absolutely nothing from history. |
Es importante que no emplee sustancias abrasivas. | It is important not to use abrasive cleaners. |
No emplee esta medicación sin que un médico haya antes confirmado la migraña como causa de sus dolores de cabeza. | Use this medication only if your condition has been confirmed by a doctor as migraine headaches. |
Si alguien hace tal garantía, no emplee sus servicios. | If someone makes such a guarantee, do not employ his or her services. |
Cuidado con los clips, no emplee la fuerza. | Watch out the clips, do not use force. |
Si alguien presenta una garantía de este tipo, no emplee sus servicios. | If someone makes such a guarantee, don't employ his or her services. |
Asegúrese que no emplee mal el dinero. | See to it that I don't misuse the money. |
Por ejemplo: no emplee las caras de un disco de corte para amolar. | For example: do not grind with the side of cut-off wheel. |
Al apretar los tornillos, no emplee una fuerza excesiva ni los apriete en acceso. | While tightening the screws, do not use excessive force or over-tighten them. |
¿Será mucho pedir productos cuya inserción en sociedad no emplee mensajes hipnóticos? | Is it too much to ask for products whose social insertion doesn't use hypnotic messages? |
Por ejemplo, no emplee las ca- ras de los discos tronzadores para amolar. | For example: do not grind with the side of the cut-off wheel. |
Si eso no funciona, considera usar una biblioteca alternativa que no emplee los métodos incompatibles. | If that doesn't work, consider using an alternative library that doesn't use the unsupported methods. |
Preferimos que no emplee a un miembro de su familia, amigo o menor para que le interprete. | We prefer that you do not use a family member, friend, or minor to interpret for you. |
Si no está de acuerdo con los términos de esta Política de privacidad, no emplee este Sitio. | If you do not agree to the terms of this Privacy Policy, please do not use this Site. |
En el caso de una estufa que no emplee aire ambiental, el aire se suministrará desde el exterior a través de una tubería. | In the case of a room air-independent stove, the air comes from outside via a supply line. |
Es buena práctica y con tal de que él no emplee mal su autoridad yo continuaré permitiéndole ejercer ese derecho. | It's good practice and as long as he does not misuse his authority I will continue to allow him to exercise that right. |
Por ejemplo, deberás darle un alimento de calidad que contenga proteínas animales y que no emplee el maíz como fuente de las mismas. | For example, make sure you are feeding a quality food that contains animal protein and doesn't use corn for protein. |
En consecuencia, por favor, no emplee estas salidas de tono, porque yo soy una persona muy respetuosa con este tipo de situaciones. | I am always very respectful in this sort of situation, so please do not use such an offensive tone. |
Si desea enviar su propio mensaje y no utilizar este texto, le pedimos que sea objetivo, por favor no emplee insultos ni lenguaje abusivo. | If you wish to send your own message and not use this text, please be objective–no insults or abusive language please! |
HSN no se hace responsable en el caso de que el titular de una cuenta de cliente no emplee la diligencia necesaria para proteger la información allí contenida. | HSN is not responsible if the user of a customer account does not protect the information properly. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.