no empeoren
Negative imperativeustedesconjugation ofempeorar.

empeorar

Pídale a su médico que lo ayude a planificar las comidas que no empeoren los efectos secundarios.
Ask your doctor to help you plan meals that won't make side effects worse.
Por lo tanto, es necesario encontrar soluciones para conseguir una gobernanza económica mejor y más eficiente en Europa a fin de evitar que los efectos de la crisis, ya graves, no empeoren.
Therefore, it is necessary to find solutions for better and more efficient economic governance in Europe so as to prevent the already serious effects of the crisis from getting worse.
Idealmente, una persona que padece de asma evitaría todos los betabloqueadores, pero estos tipos de fármacos pueden ser muy importantes para la salud de ciertos pacientes y puede que no empeoren, sustancialmente, el asma.
Ideally, a person with asthma would avoid all beta-blockers, but these types of drugs may be quite important for certain patients' health and may not substantially worsen their asthma.
La UE no puede aspirar a que sean estos países quienes resuelvan el conflicto libio pero sí que debe escuchar sus legítimas preocupaciones, recordar que la UE también es un vecino de Libia y presionarles para que no empeoren las cosas.
The EU cannot hope for these countries to resolve the Libyan conflict but it must listen to their legitimate worries (not forgetting that the EU is also one of Libya's neighbours) and put pressure on them not to make things worse.
Si bien es cierto que el Banco Mundial no tiene una tarea fácil entre manos proporcionando acceso energético a los pueblos empobrecidos del mundo, son muchos los que piensan que también debería buscar invertir en tecnologías que no empeoren los efectos del cambio climático.
While it is true that the World Bank has no easy task at hand providing access to energy to the impoverished peoples of the world, many feel that it should also be looking to invest in technologies that do not make the effects of climate change worse.
No empeoren sus problemas.
Don't make their problems worse.
Controlar otras condiciones para que no empeoren durante una infección respiratoria superior.
Manage other conditions so they do not worsen during upper respiratory infection.
Deja que nosotros lo ayudemos las cosas no empeoren.
Let us help things do not get worse.
Voy a intentar arreglar las cosas, para que no empeoren.
I'm going to try and fix things so that they don't get worse.
Bueno, esperemos que al menos no empeoren la situación.
Well, let's just hope none of them makes the situation worse.
Permíteme poner esto sobre la mesa para que las cosas no empeoren.
Let me just put this out on the table so that things don't get weird.
Sin embargo, usted puede tomar medidas para controlarlo para que sus síntomas no empeoren.
But you can take steps to manage it so your symptoms don't get worse.
Como mínimo un síntoma debería mejorar, siempre y cuando el resto no empeoren.
At least one symptom should improve, as long as the others do not deteriorate.
Algunos o todos los síntomas pueden mejorar con el tiempo o posiblemente no empeoren.
Some or all of the symptoms may improve over time or may not get worse.
Obtener un diagnóstico y tratamiento a tiempo puede ayudar a que algunos síntomas no empeoren.
Early diagnosis and treatment can prevent some symptoms from getting worse.
Puede ayudarlo a asegurarse de que sus ataques de pánico no empeoren o sean más frecuentes.
He or she can help make sure your panic attacks don't become worse or more frequent.
Es posible que su médico tenga que extirpar las células anormales para asegurarse de que las células no empeoren.
Your doctor may need to remove the abnormal cells to make sure they do not get worse.
Es posible que su médico tenga que extirpar las células anormales o hacerle un seguimiento para asegurarse de que las células no empeoren.
Your doctor may need to either remove the abnormal cells or monitor them to make sure they do not get worse.
Es crucial que los objetivos de eficacia energética no empeoren la situación de las economías e industrias más débiles de los Estados miembros más pobres.
It is essential that the energy efficiency targets will not simply worsen the situation of the weakest economies and industries in the poorest Member States.
Entre otras cosas, es importante que no empeoren las posibilidades de organizaciones no estatales como European Women´s Lobby para actuar en el plano europeo.
Among other things, it is important that non-governmental organisations such as the European Women´s Lobby should not see a deterioration in their opportunities to operate at European level.
Word of the Day
milkshake