no emitan
-don't emit
Negative imperativeustedesconjugation ofemitir.

emitir

Utilizar luminarias que no emitan luz en dirección horizontal ni por encima de ella.
Do not allow luminaires to send any light directly at and above the horizontal.
En varias ocasiones, las autoridades habían pedido a las radios privadas que no emitan entrevistas o declaraciones de los jefes rebeldes.
The government has repeatedly asked radio stations not to broadcast interviews or statements by rebel leaders.
Cuatro de estas tribus serán designadas como tribus urbanas, y estarán compuestas por aquellos ciudadanos que no emitan voto en las elecciones anuales magisteriales.
Four of these tribes shall be designated the urban tribes, and shall be made up of those citizens who fail to vote in the annual magisterial elections.
Podrían existir fenómenos desconocidos que no emitan luz, pero que emitan ondas gravitacionales.
There may be unknown phenomena that emit no light, but emit gravitational waves.
Aunque los LCDs no emitan la luz, hay muchos usos donde la luz ambiente puede ser garantizada.
Although LCDs don't emit light, there are many applications where ambient light can be guaranteed.
Los Miembros que no emitan su voto electrónicamente serán contados entre las abstenciones.
Members who choose not to cast a vote electronically shall be declared to have abstained.
Comprobar que no haya ninguna fuga de aceite en los amortiguadores y que éstos no emitan ningún ruido extraño.
Check that it is not an oil leak in the shock absorbers and that these do not emit any strange noises.
La Junta de Recursos del Aire de California votó para exigir que todos los autobuses nuevos no emitan residuos de carbono para 2029.
The California Air Resources Board voted unanimously to require that all new buses be carbon-free by 2029.
Fuentes renovables, energía nuclear y sistemas de captura y almacenamiento de CO2 (CCS) deberán desplegarse masivamente y desarrollarse transportes que no emitan carbono.
Renewables, nuclear power, and CO2 capture and storage (CCS) must be deployed on a massive scale, and carbon-free transport developed.
Mantener una simetría correcta asegura que los componentes y sistemas de cableado no emitan radiación electromagnética indeseada, y que no sean susceptibles al ruido eléctrico.
Maintaining proper balance ensures that cabling systems and components do not emit unwanted electromagnetic radiation and are not susceptible to electrical noise.
El horizonte previsto para el sector será peor porque los consumidores de 2020 demandarán con toda probabilidad coches que no emitan más que 120 g de CO2/km.
The planning horizon for the industry will be worse because consumers in 2020 will almost certainly demand cars that emit no more than 120 g CO2/km.
Es posible usar lámparas máseficientes y que no emitan en longitudes ondanocivas para el medio ambiente, evitando el usode la luz blanca, incluidos los ledes blancos.
It ispossible to use more efficient lamps that donot emit wavelengths that are harmful to theenvironment, avoiding the use of white light,including white LEDs.
De ahí que todas las represas no emitan humo pero sí, grandes volúmenes de dióxido de carbono y de metano, los dos gases de efecto invernadero más importantes.
While it is true that dams do not emit smoke, they do release large volumes of carbon-dioxide and methane, the two most problematic greenhouse-gases.
El consumo de energía de los balastos utilizados con lámparas fluorescentes sin balasto integrado no deberá ser superior a 0,5 W cuando las lámparas no emitan ninguna luz en condiciones normales de funcionamiento.
The power consumption of ballasts used with fluorescent lamps without integrated ballast shall not exceed 0,5 W when operated lamps do not emit any light in normal operating conditions.
La señora Castex se alegra mucho de que el Parlamento Europeo haya instado a la industria automovilística europea a asegurar que los nuevos vehículos no emitan más de 120 g/km de CO2 de aquí a 2012.
Mrs Castex is very pleased that Parliament has called on the European automotive industry to ensure that new vehicles do not emit more than 120 g/km of CO2 by 2012.
Hoy es posible usar lámparas más eficientes en términos energéticos y que no emitan en longitudes onda nocivas para el medio ambiente, evitando el uso de la luz blanca en exteriores, incluidos los ledes blancos.
It is also possible to use more efficient lamps that do not emit wavelengths that are harmful to the environment, avoiding the use of white light, including white LEDs.
El segundo conjunto esencial de enmiendas trata de si las compañías deben actualizar anualmente sus prospectos o si no es necesario que lo hagan, siempre que no emitan más bonos o acciones.
The second key set of amendments deals with whether companies must annually update their prospectuses or whether, if they do not issue more bonds or shares, they do not have to do so.
El consumo de energía de los balastos para lámparas fluorescentes no deberá ser superior a 1,0 W cuando las lámparas no emitan ninguna luz en condiciones normales de funcionamiento, estando desconectados los demás componentes que puedan conectarse (conexiones de red, sensores, etc.).
The power consumption of the fluorescent lamp ballasts shall not exceed 1,0 W when operated lamps do not emit any light in normal operating conditions and when other possible connected components (network connections, sensors etc.) are disconnected.
Este programa -actualmente en su fase de prueba- hará que los repartos a los distintos almacenes no emitan carbono: mediante el reciclaje de sus propios residuos orgánicos, las tiendas podrán ser energéticamente eficientes en cuanto a las entregas de su mercadería.
The scheme -currently in its test phase- will mean deliveries made to stores are carbon neutral: by recycling their organic waste, the stores will succeed in being energy-efficient as far as having goods deliveries are concerned.
No emitan una disculpa. No sé si lo viste, Castillo golpeó a alguien en la cara.
Jane, I don't know if you missed it, but Castillo hit someone in the face.
Word of the Day
to rake