embarrar
Y, por último, no embarre las cosas vinculando los honorarios de su declaración fiscal a la compra de algún otro producto que el preparador le intente vender, como un préstamo o cheque como devolución anticipada, una cuenta de ahorros jubilatorios o algún seguro. | And finally, don't muddy the waters by linking your tax-return fee to buying another product the preparer may be trying to sell, such as a refund-anticipation loan or check, retirement savings account or insurance policy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.