no dudar

Chen tenía dificultades en encontrarle sentido a la ruta que Akasha tomaba por entre las montañas, pero hacia tiempo que había aprendido a no dudar de su instinto.
Chen had difficulty finding any rhyme or reason to the route Akasha was taking through the mountains, but he had learned long ago not to question her instincts.
No es la primera vez, pero ahora, ya mujer madura, puedo comprender y no dudar más de que toda mi vida mis ángeles han tratado de comunicarse conmigo de muchas maneras.
This is not the first time, but this time, now as a mature woman I can understand and have no further doubts that all my life my angels have tried to communicate with me in many ways.
Simplemente me cree y recibe el medicamento, no dudar.
Just trust me and take the medicine, no doubt.
Por lo tanto, no dudar de esta GarciniaExtra.
Therefore, you will not doubt of this GarciniaExtra.
A no dudar, el más brillante de todos.
And, without doubt, the most brilliant of them all.
Los atacó a no dudar con sus dientes.
He attacked you, no doubt, with his teeth.
Gracias por no dudar de nosotros .
Thanks for not doubting us.
Según dijeron, esos restos y astillas eran, a no dudar, insignificantes.
These remnants and splinters, they said, were, to he sure, insignificant.
Gracias por no dudar de nosotros.
Thanks for not doubting us.
Gracias por no dudar de mí.
Thanks for not doubting me.
A no dudar, solo decidir.
To not doubt, only decide.
Pregunta: ¿Cómo no dudar de la existencia de Krishna?
Question: How to Not Doubt Krishna's Existence?
Entrene a los obreros para mover rápidamente y no dudar cuando un problema se levanta.
Train the workers to move quickly and not to hesitate when a problem arises.
El secreto es... no dudar.
The secret is... Don't hesitate.
A no dudar, todos los que están leyendo estas palabras han sido victimas de tal hecho.
No doubt, everyone reading these words has been the victim of such.
Gracias por no dudar de mí.
GEMMA: Thanks for not doubting me.
Es difícil no dudar.
It's hard not to be conflicted.
En caso de duda, no dudar en pedir el dictamen de su médico o su farmacéutico.
In case of doubt, do not hesitate to ask your doctor's or pharmacist's advice.
El padre debe demostrar cariño y cuidado hacia su hijo y no dudar en darle un abrazo.
The father must display warmth and care towards his son and not hesitate to hug him.
Hay que mejorar la lectura del desierto, para no dudar tanto en las dunas cortadas.
We must improve the desert navigation, so as not to have so many doubts in the dunes.
Word of the Day
Weeping Woman