no dormiras

Popularity
500+ learners.
Si sales por esa puerta no dormirás aquí esta noche.
To do for that door não will sleep here that night.
¿No dormirás mejor ahora?
Won't you sleep better now?
Significa que ya no dormiras conmigo.
It means you'd have to stop sleeping with me.
Bueno, no dormirás, pero tendrás otra primera sonrisa.
Well, you won't sleep, but you'll get another first smile.
Por favor, prométeme que no dormirás con él en la primera cita.
Please, promise me you won't sleep with him on the first date.
Por favor, prométeme que no dormirás con él en la primera cita.
Please, promise me you won't sleep with him on the first date.
No te preocupes, no dormirás por diez años.
Don't worry, because you're not gonna sleep for 10 years.
A partir de esta noche no dormirás con Susan de nuevo.
From this night on, you will not share with Susan again.
No te preocupes, no dormirás por diez años.
Don't worry, because you're not going to sleep for 10 years.
¡No dormirás en mi cama, Tony!
You are not sleeping in my bed, Tony!
Por eso no dormirás en la cueva.
That's why you're not sleeping in the cave.
Pero no dormirás en mi cama.
But you're not sleeping in my bed.
No dormirás a menos que yo te lo permita.
You will not sleep unless I let you.
O sea que no dormirás con tu amiga.
And that means no sleeping with your girlfriend.
Que no dormirás más junto a mi cama.
You won't sleep next to my room anymore.
Pero no dormirás todo el día.
But you're not just going to sleep all day.
Pues, no dormirás mejor allá arriba.
Well, you're not gonna sleep any better up there.
Entonces ya no dormirás en las barcas.
So you don't sleep in boats anymore.
O sea que no dormirás con tu amiga.
That means no sleeping with your girlfriend.
De acuerdo. Pero no dormirás en mi cama.
But you're not sleeping in my bed.
Word of the Day
rhythm