disuadir
Confío en que la aplicación práctica de esta iniciativa legislativa no se revele excesivamente burocrática y no disuada de la utilización de este nuevo instrumento. | I hope that the practical application of this legislative initiative does not turn out to be excessively bureaucratic, discouraging use of this new instrument. |
El etiquetado de los preparados para lactantes y los preparados de continuación deberá estar diseñado de forma que proporcione la información necesaria sobre el uso adecuado de los productos y no disuada de la lactancia materna. | The labelling of infant formulae and follow-on formulae shall be designed to provide the necessary information about the appropriate use of the products so as not to discourage breast feeding. |
Es señal de estos tiempos difíciles que el cautiverio no disuada a los malvados bandidos de formar nuevos grupos de forajidos. | It is a mark of troubled times when even captivity cannot stop wicked bandits from forming new groups of outlaws. |
La regulación de los precios de la itinerancia debe realizarse de modo que no disuada a la competencia de rebajar los precios. | The regulation of roaming charges should be designed in a way that does not discourage competition towards lower price levels. |
De hecho, debemos asegurar que esto no disuada a los pasajeros de la UE de viajar a los Estados Unidos, porque si no resolvemos este problema concreto, constituirá un elemento disuasorio importante. | We have got to ensure in fact that this is not a deterrent to EU passengers going to the United States, because if we do not solve this particular problem it will be a major deterrent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.