destruir
Señor Comisario, no destruya los símbolos culturales en un mundo como el nuestro. | Commissioner, do not destroy cultural symbols in a world such as ours. |
Le pido que tenga piedad de mí, que no destruya mi vida. | I beg you, have mercy, don't ruin my life. |
Para nosotros, es importante que una guerra en un país no destruya el futuro de estas personas. | To us, it is important that a war in a country does not devastate its people's future. |
El juego necesita una tarjeta de este, de modo que un jugador que no destruya el documento de, es bueno. | The game need a card like this, so that a player who does not destroys card, is good. |
Y en cierta forma es esa voluntad la que hace en proyectos como éste que el proceso no destruya la idea original. | And in a way, it is that will that makes projects like this one—allows the process from not destroying the original idea. |
Deben conservarse las características naturales y los lugares de interés cultural e histórico para conseguir que Montenegro no destruya su atractivo turístico único. | Natural features and sites of cultural and historic interest must be conserved in order to ensure that Montenegro does not squander its unique tourist appeal. |
En cuanto a los préstamos blandos, en este momento no excluyo ninguna propuesta nacional potencial, siempre que no destruya la competencia o la distorsione. | On soft loans, I do not exclude at this stage any potential national proposal, provided that it does not destroy or distort competition. |
Esto significa que exigimos que la ayuda alimentaria no destruya el mercado doméstico, esté dirigida a fines específicos y se reparta entre los pobres. | This also means that we are insisting that the food aid must not distort the domestic market, and that it is targeted and given to those most in need. |
El CIT lucha por cada reforma inmediata para salvaguardar los niveles de vida de los trabajadores y los jóvenes, para que este sistema no destruya el medio ambiente con el calentamiento global o las catástrofes nucleares. | The CWI fights for every immediate reform to save the living standards of workers and youth, to stop this system destroying the environment through global warming or nuclear power catastrophes. |
Agradezco que se haya mejorado la Directiva propuesta, pero sigue sin ser suficientemente buena y espero que no destruya el sector del software en Europa tal como lo conocemos. | I welcome the fact that the directive as proposed was improved, but it is still not good enough and I hope that it will not destroy the software industry in Europe as we know it. |
Pero la verdad es que hablamos también de una actividad que tiene que garantizar su sostenibilidad de modo que no destruya sus recursos medioambientales, su paisaje y su planificación regional, entre otros. | The bottom line, however, is that this is an activity that needs to ensure its sustainability in such a way that it does not destroy, among other things, its environmental resources, its landscape resources and its regional planning. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.