desplazar
Los Miembros se asegurarán de que las subvenciones a la exportación tengan, a lo sumo, efectos mínimos de distorsión del comercio y no desplacen u obstaculicen las exportaciones de otro Miembro. | Members shall ensure that any export subsidies have at most minimal trade distorting effects and do not displace or impede the exports of another Member. |
El único comentario que me gustaría hacer es que debemos asegurarnos de que los gobiernos locales, nacionales y de la UE no desplacen a los proveedores privados de microcrédito o dirigido a las comunidades. | The one point I would like to make is that we must make sure that local, national or EU government does not crowd out the small community-led and private microcredit providers. |
Reconocemos la necesidad de asegurar la sostenibilidad fiscal mediante marcos fiscales de mediano plazo, basados en sistemas tributarios justos y eficaces y mejoras del gasto público que no desplacen a la inversión privada productiva sino que la apoyen. | We recognize the need to secure fiscal sustainability through medium-term fiscal frameworks, based upon equitable and efficient tax systems and improvements in public spending that do not crowd out productive private investment but rather support it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.