Possible Results:
no despiertes
Negative imperativeconjugation ofdespertar.
no despiertes
Negative imperativevosconjugation ofdespertar.

despertar

Oh, E, no despiertes al gigante.
Oh, E, don't wake a sleeping giant.
No despiertes al niño que duerme.
Don't wake up the sleeping child.
No despiertes a mamita.
You'll wake up your mama.
No despiertes a Natalia. Puede permanecer en cama.
Don't wake up Natalia. She can stay in bed.
No despiertes a Eduardo. Déjalo estar.
Don't wake Eduardo up. Let him be.
No despiertes a tu padre. Tiene mucho sueño porque trabajó el turno nocturno en el hospital.
Don't wake your father up. He is very tired because he worked the night shift at the hospital.
Lava tus dientes y no despiertes a tu hermana.
Wash your teeth and don't wake up your sister.
Em, por favor no despiertes a las demás.
Em, please don't wake up the others.
Lo sabrás cuando no despiertes con un balazo en la cabeza.
You'll know when you don't wake up with a bullet in your head.
Si te da demasiado, puede que no despiertes.
If he gives you too much, you might not wake up.
Hazle un favor al mundo y no despiertes mañana por la mañana.
Do the world a favor, and don't wake up tomorrow morning.
Si lo hacemos, hay una posibilidad de que no despiertes nunca.
If we do that, there's a chance you might never waken up.
Jerry, por favor, no despiertes a la bebé.
Jerry, please don't wake the baby up.
Por favor, no despiertes a los vecinos.
Please, don't wake up the neighbors.
¿Es por eso que no puedes dormir porque quizá no despiertes?
Is that why you can't sleep— because you might not wake up?
¡Oye, no despiertes a mi abuelo, que te arranco la cabeza!
Yo, don't you wake up my grandpa, I'll rip your head of!
Sí, pero no despiertes a Manny cuando regreses.
Yeah, sure, just don't wake Manny when you come back in.
Si te doy demasiado puede que no despiertes.
If I give you too much, you might not wake up.
Y no despiertes a tu hermano.
And don't wake your brother.
Y no despiertes a mi bebé.
And don't wake my baby.
Word of the Day
to boo