descuidar
Advierta a los esposos que no descuiden a sus esposas y entregarlas a la galantería de otros hombres. | Warn husbands not to neglect their wives, and turn them over to the gallantry of other men. |
Destacamos también que es importante para los pueblos de Europa que no descuiden sus memorias en relación con las dictaduras y las tragedias de las historias de sus países. | We also note that it is important for the peoples of Europe not to neglect their memories in relation to dictatorships and tragedies in the histories of their countries. |
No necesitaré mucho tiempo, así que no descuiden sus vidas. | I only need moments, so do not be careless with your lives. |
Por eso los invito: no descuiden la oración porque la oración hace milagros. | Therefore, I am calling you: do not neglect prayer because prayer works miracles. |
Además, no descuiden el Evangelio del amor, de la caridad, tratando de participar lo más posible en iniciativas de caridad. | Also, do not neglect the Gospel of love; try to be involved as best you can in works of charity. |
Sería un gran error interpretar esto como una mera advertencia a los no-todavía-despiertos practicantes de Zen para que no descuiden su práctica. | It would be a big mistake to interpret this as a mere warning for all not-yet-awakened Zen practitioners to not neglect their practice. |
Sin embargo, Queridos Nuestros, por favor dejen tiempo para vuestras propias necesidades, y no descuiden sus obligaciones con vuestro plan de vida. | However, Dear Ones please leave time for your own needs, and do not neglect your obligation to your own life plan. |
Se recomienda su difusión también entre los párrocos, para que no descuiden nunca el conocimiento y la estima de la vida consagrada. | Needless to say, this document should be read by priests so that they might better know and esteem the consecrated life. |
Pero, al mismo tiempo, por favor no descuiden las posibilidades a nivel local, porque si uno no aprecia esta libertad, no estará allí para siempre. | But, at the same time, please don't neglect your local level possibilities because if one doesn't cherish this freedom it won't be there forever. |
Teniendo presente que el acuerdo que llegue a concertarse se someterá a referendos simultáneos, es fundamental que las partes no descuiden los aspectos políticos del proceso. | Bearing in mind that any eventual agreement will be put to simultaneous referendums, it is of vital importance that the parties do not neglect the political aspects of the process. |
Hago un llamamiento muy serio a aquellos que están trabajando para desarrollar esta política para que no descuiden este aspecto, ya que resulta importante para todas las políticas europeas. | I earnestly call on all those who are working to implement this policy not to lose sight of this aspect; it is important in every European policy. |
Lo que las mujeres necesitan comprender es que no existe nada de malo en educarse y desarrollar una carrera, siempre y cuando no descuiden su carrera más importante en la vida: la maternidad. | What women need to understand is that while there is nothing wrong with becoming educated and developing a career, they should not neglect the most important career in life—motherhood. |
Mi mensaje a ustedes en la parroquia de Medjugorje es: Vivan los mensajes, amen a la Virgen, amen la Eucaristía, no descuiden la Confesión, dediquen tiempo a la oración, oren cada día al menos una parte del Rosario. | My message to you in the parish of Medjugorje is: Live the messages, love Our Lady, love the Eucharist, do not neglect confession, find time for prayer, pray at least one part of the rosary every day. |
Cuidado con la fuerza de las olas. No descuiden a los niños en la playa. | Be careful with the waves. Do not leave children unattended. |
No descuiden, por favor, la vida de los consagrados y consagradas. | I ask you also to show concern for the lives of consecrated men and women. |
No descuiden a trabajar con Air Malta cupones en el proceso de compra para recibir increíbles ofertas! | Don't neglect to work with Air Malta coupons at checkout to receive unbelievable offers! |
No descuiden la salvación De acuerdo con la ley del Antiguo Testamento, los israelitas tenían que ofrecer sacrificios de animales para hacer expiación por sus pecados. | Do not neglect salvation According to the Old Testament law, the Israelites had to offer animal sacrifices to make atonement for their sins. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
