Possible Results:
no derrames
-don't spill
Negative imperativeconjugation ofderramar.
no derrames
-don't spill
Negative imperativevosconjugation ofderramar.

derramar

No derrames lágrimas por mí.
No tears for me.
De acuerdo, ahora ven a mí, y no derrames el agua.
OK, now come to me, and don't spill the water.
Y no derrames la cerveza, muchacho.
And don't spill the beer, boy.
Así que, por favor, no derrames ninguna lágrima por Bob, ¿de acuerdo?
So, please, do not cry any tears for Bob, all right?
Queridísima Anne, no derrames tus lágrimas por mí.
Dearest Anne, shed no tears on my account.
Pero no derrames una sola gota.
But don't spill a drop.
Ya no derrames más lágrimas, hijo mío.
Shed no more tears, my son.
Ten cuidado y no derrames agua por el suelo.
Be careful. Don't spill no water on the floor. I don't want them to catch cold.
¡Lentamente, no derrames nada!
Slowly, don't spill any.
Por favor, no derrames nada en el patio. Lo acabo de enjalbegar.
Please don't spill anything on the patio! I just whitewashed it!
No derrames ni una lágrima por él, querida.
Don't shed one tear for him, my dear.
No derrames ese jerez en tu camisa.
Don't pour that sherry on your shirt.
No derrames eso, me gusta ese pez.
Don't spill that. I like the fish.
No derrames sangre en el camino.
Spill no blood on your way out.
No derrames lágrimas por mí porque no me lo merezco. Vete ya.
Don't shed any tears for me, because I don't deserve it.
No derrames y desperdicies el champán, ¡especialmente si vas a servirlo a varias personas!
Don't spill and waste champagne–especially if you are serving someone else!
No derrames ni una gota de eso.
Don't spill any more of that.
No derrames nada sobre ella.
Don't spill anything on it.
No derrames la salsa.
Don't spill the gravy.
No derrames ni una gota.
Don't spill a drop.
Word of the Day
celery