no deis
-don't give
Negative imperativevosotrosconjugation ofdar.

dar

La Ley de Atracción es responsable de muchas condiciones que creáis a vuestro alrededor, pero deberíais ser avisados de que no deis energía a esas cosas que no os gustan, porque si lo hacéis aún serán atraídas hacia vosotros.
The Law of Attraction is responsible for many conditions that you create around you, but you would be well advised not to give energy it to those things you do not like, as if you do so they will still be attracted to you.
No deis señales de que lo sabemos.
Be casual. Don't let on that we know.
En primer lugar, no deis ideas a los demás.
First of all, you don't give ideas to others.
Y no deis portazo al salir.
And don't slam the door on the way out.
No digáis, no deis ishaarat, ningún signo.
Don't say, don't give ishaarat, any sign.
Así es que, no deis las cosas por sentado.
So don't take things for granted.
Tendremos cuidado. Y no deis portazo al salir.
And don't slam the door on the way out.
Pero no deis la vuelta.
But don't turn back.
Así que no deis por hecho que necesariamente son nuevos para vosotros, aunque ese sea el caso más frecuente.
So do not necessarily assume that they are new to you, although that is more often the case.
No os dejaremos, pero es necesario que miréis hacia la Luz y no deis la espalda a las Realidades Universales.
We are not allowing that, however, it is necessary you to look to the Light and not give your backs to the Universal Realities.
Demostraros a vosotros mismos que tenéis la confianza de manejar cualquier cosa que se os presente, y no deis espacio a la provocación.
Prove to yourself that you have the confidence to handle whatever is presented to you, and do not give way to provocation.
Si alguien os pregunta podéis hablarle en privado, pero a gran escala no deis charlas sobre eso, y no confundáis a la gente.
If somebody asks you, you can tell individually, but on a large scale you do not give lectures on that, and don't confuse people.
¡Cuanta incoherencia! No os dejaremos, pero es necesario que miréis hacia la Luz y no deis la espalda a las Realidades Universales.
We are not allowing that, however, it is necessary you to look to the Light and not give your backs to the Universal Realities.
En otras palabras: no deis a los bienes materiales más importancia que a los espirituales, y sabed sacrificar los primeros en provecho de los segundos.
In other words, material possessions are not as important as the spiritual ones, and must know how to sacrifice the former to the latter.
Por ello os digo: No desfallezcáis, no deis por supuesta la derrota; las condiciones adversas son solo una propuesta del escenario, pero la obra, la representamos y escribimos nosotros día a día.
That is why I tell you all: Do not faint, do not assume defeat; adverse conditions are only a stage proposal, but we play our role and write it day by day.
¡No deis un paso más en esta habitación!
Do not take another step into this room!
No deis oído a nadie que os lleve por ningún otro camino.
Heed no one who would lead you in any other path.
No deis ropa desgastada, rota o vieja y luego lo llaméis caridad.
Don't give worn-out, torn-out, old, used clothes and call it charity.
No deis la vuelta a los impresos hasta que suene el timbre.
Do not turn the papers over until the bell has rung.
No deis vuestra contraseña a nadie.
Do not pass your password onto others.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS