no definitivo
- Examples
La exclusividad puede ser un atractivo para algunos y un no definitivo para otros. | The exclusivity can be a draw for some and a turnoff for others. |
Para bloqueo no definitivo de las fibras nerviosas, en pacientes con Neuropatías, Miopatías, Bursitis, Osteo – artropatías, etc. | It is intended for non-definitive blocking of nerve fibers in patients with neuropathies, myopathies, Bursitis, Osteo–arthropathy, etc. |
Sin embargo, no definitivo eurocommunist aspiraciones desarrollado en el momento. | However, no definitive eurocommunist aspirations developed at the time. |
No hubo un no definitivo en nuestra última conversación. | There was no sense of finality in our last conversation. |
Pero el "no" hace que se interprete como un no definitivo. | But you don't have interpret it as a definitive no. |
Bueno, ahora ya es un no definitivo. | Well, now it's a definite no. |
Tomaré eso como un no definitivo. | I will take that as a firm no. |
Bueno, es lo más cercano a un "no definitivo". | Well, it's a most likely definitely not. |
Eso no es un no definitivo. | That's not a definitive no. |
Esto parece ser un no definitivo. | This seems to be definitely no answer. |
Eso es un no definitivo. | That's a definite no. |
Así tendrás un sí o un no definitivo. | That way you'll have definitive "yes, no." |
Eso no es un "no definitivo". | That's not a "definitely not." |
Sé a donde va esto Ted y no te daré un no definitivo. | I see where this is going Ted and i'm not giving you a firm no. |
Si la respuesta fuera un no definitivo, entonces ni nos molestaríamos en proseguir con el tema. | If this was a definite no then we didn't even bother pursuing it further. |
La actriz es buena amiga de Harry, así que es uno de los posibles nombres, aunque no definitivo. | The actress is a good friend of Harry, so it is one of the possible names, although not definitive. |
Aunque lo sigo considerando provisional (no definitivo), lo dejo en la forma en la que está. | Although I still consider it as temporary (not definitive) I am leaving it in its present form. |
A pesar de que todavía lo considero provisional (no definitivo) lo dejo en la forma en que existe. | Although I still consider it provisional (not definitive), I leave it in the form in which it exists. |
A pesar de que todavía lo considero provisional (no definitivo) lo dejo en la forma en que existe. | Although I still consider it as temporary (not definitive) I am leaving it in its present form. |
Esto es sin duda un síntoma de un software no definitivo, y estoy seguro de que el problema pronto será resuelto por Google. | This is certainly a symptom of non-final software and I'm sure the problem will be solved by Google soon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.