defender
¡Es una vergüenza que no defiendan a los Santos que declaran estas advertencias! | Shame on you who do not defend the Holy Ones who speak forth these warnings! |
¡Es una vergüenza que no defiendan a los Santos que hablan delante estas advertencias! | Shame on you! Shame on you who do not defend the Holy Ones who speak forth these warnings! |
La UE debería imponer sanciones a los Estados miembros que no defiendan unas elecciones democráticas y en los que se demuestre que ha existido fraude electoral. | The EU should impose sanctions on Member States that fail to uphold democratic elections and in which there is proven electoral fraud. |
Hasta que todos sus colegas del Consejo Europeo no defiendan la causa europea, día tras día, no existirá una base sólida. | Until all your colleagues in the European Council actively argue the case for Europe, day in and day out, no solid foundation will exist. |
Por lo tanto, miremos donde miremos, prácticamente en todos los ámbitos, nos preocupa que las personas de las que dependemos no defiendan nuestros intereses con el corazón. | So everywhere we look, pretty much across the board, we worry that the people we depend on don't really have our interests at heart. |
La historia condenará a quienes no hagan valer el derecho internacional humanitario y no defiendan a un pueblo cuyas vidas y aspiraciones nacionales han sido desatendidas durante 60 años a causa de la inacción internacional. | History will condemn those who do not stand up for international humanitarian law and the plight of a people whose lives and national aspirations have been disregarded for 60 years because of international inaction. |
¡Qué vergüenza que los políticos no defiendan la salud de los ciudadanos! | What a disgrace that politicians do not stand up for the health of the citizens! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.