decaer
Aplícate el consejo ¡y que no decaiga la fiesta! | Apply the Council and not to relax the party! |
Que no decaiga la fiesta. | Don't let this break the party up. |
Saboree platos regionales y sabrosos tentempiés para que su energía no decaiga en los vuelos más largos. | Enjoy regional meals, and treats to keep you fuelled on longer flights. |
Pero son también una advertencia y un estímulo, para que en vuestras comunidades no decaiga el fervor misionero. | But they also urge and encourage you not to lessen the missionary fervour of your communities. |
Y, para que no decaiga la emoción, continuaremos con una visita a uno de los tesoros artísticos más maravillosos de Malinas: el Museo del Juguete. | We keep the excitement bubbling over with a visit to one of the most wonderful artistic treasures in Mechelen: the Toy Museum. |
Instamos a que no decaiga ese espíritu de cooperación con miras a lograr una legislación crucial, incluso permitiendo al Iraq que gestione y potencie al máximo los beneficios derivados de sus recursos naturales. | We urge that this spirit of cooperation continue with a view to delivering crucial legislation, including allowing Iraq to manage and maximize the benefits of its natural resources. |
¡Elige tu desafío!- ¡Áreas Secretas, trajes desbloqueables y Eventos Diarios para que no decaiga la fiesta!- ¡Controles tipo retro en la palma de tus manos, con soporte para mando!¿A qué estás esperando? | Choose your mode of challenge! - Secret Areas, unlockable costumes and Daily events to keep you on your toes! - Retro style controls in the palm of your hands, with support for gamepads! What are you waiting for? |
Y... por que no decaiga la conversación, te he echado de menos. | And... Let's say for the sake of discussion, I've missed you. |
Eso es gracias al trabajo comunitario para hacer que no decaiga su esplendor inicial. | And community work is responsible for its original splendor to persist. |
Los primeros cuatro entrenamientos ayudan a que nuestra determinación para la bodhichitta a no decaiga mientras dure esta vida. | The first four trainings help our bodhichitta resolve not to decline during this lifetime. |
Si actuamos de consuno, juntos podremos hacer que el mantenimiento de la paz no decaiga, como ocurrió en el decenio de 1990. | If we act in concert, together we can ensure that peacekeeping does not falter, as it did in the 1990s. |
Es importante que mantengas una comunicación constante con tu público para que no decaiga el interés de tus suscriptores en tu negocio. | It's important to send to your audience fairly regularly to keep your subscribers interested in your business. |
Uno de los principales requisitos para que la fiesta no decaiga es que tu cuerpo esté predispuesto a mantener el ritmo hasta el final. | One of the main requirements for the party not to relax is that your body is predisposed to keep pace until the end. |
Júpiter, movidos por las oraciones de Agdistis, el cuerpo de Attios acordaron no decaiga, su pelo continúan creciendo y moviendo el dedo meñique. | Jupiter, moved by the prayers of Agdistis, the body of Attios agreed to not decay, his hair continue to grow and the little finger moving. |
Tokelau confía en que no decaiga el asesoramiento y apoyo de las Naciones Unidas y el Comité Especial, mientras Tokelau prosigue su marcha hacia la libre determinación. | Tokelau hoped that the guidance and support of the United Nations and the Special Committee would not waver as Tokelau progressed towards self-determination. |
Ojalá su entusiasmo no decaiga durante los próximos dos años y medio y ojalá sea contagioso cuando nos represente su señoría en Europa y en otros lugares. | May your enthusiasm not wane for the next two-and-a-half years and may it prove to be infectious as you represent us throughout Europe and indeed further afield. |
Tiene todas las comodidades que tu empresa necesita: Wi-Fi de alta velocidad, luz natural, salas de reuniones, áreas de descanso y café y té para que la energía no decaiga. | You have all the amenities your business needs: high-speed Wi-Fi, natural light, meeting rooms, rest areas, and coffee and tea so that energy does not decay. |
Por otro lado, tras haber leído el informe del señor Kohlíèek, estoy satisfecho de que el apoyo del Parlamento a la propuesta sobre investigaciones tras accidentes no decaiga. | On the other hand, having read the report by Mr Kohlíček, I am satisfied that Parliament's support for the proposal on investigations following accidents is not failing. |
Pjur Espresso es un lubricante con base de agua cuya fórmula incluye como ingrediente la cafeína, una sustancia estimulante y excitante que hará que te actives para que la fiesta no decaiga. | Pjur Espresso is a water based lubricant whose formula included as ingredient caffeine, a stimulant and exciting substance that will make you activate so that the party does not decay. |
Nosotros recomendamos que se sigan publicando los anuncios de texto estándar y los anuncios de texto extendido en paralelo para que el rendimiento general de tus cuentas y campañas no decaiga. | We strongly recommend continuing to run standard text ads and Expanded Text Ads in parallel so that the overall performance of your accounts and campaigns does not fall. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.